thank you for your listening 和thank you for your attention的区别
英语演讲报告结束后,应该说Thankyouforyourattention还是thankyouforyourlistening?...
英语演讲报告结束后,
应该说Thank you for your attention还是thank you for your listening? 展开
应该说Thank you for your attention还是thank you for your listening? 展开
4个回答
展开全部
应该说:Thank you for listening. 不要加your。
如果说Thank you for your attention更像是给大家说一个简短的事情或者通知,演讲报告结束后是感谢大家听你讲,所以说Thanks for listening/Thank you for listening.
如果说Thank you for your attention更像是给大家说一个简短的事情或者通知,演讲报告结束后是感谢大家听你讲,所以说Thanks for listening/Thank you for listening.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
thank you for your listening;
因为前一个一般用在通知或者比较紧急的通告之后,而后一个一般用在很平常的语境或者一些演讲报告之后
因为前一个一般用在通知或者比较紧急的通告之后,而后一个一般用在很平常的语境或者一些演讲报告之后
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
thank you for your listening,比较适合
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询