一个英文的合同条款翻译,急急急!!!!! 5

Liquidateddamagesfordelayinsuppliesthusaccruedwillberecoveredbythepayingauthoritiesof... Liquidated damages for delay in supplies thus accrued will be recovered by the paying authorities of the purchaser specified in the supply order, from the bill for payment of the cost of the material submitted by the contractor/supplier or his foreign principals in accordance with the terms of supply order/contract or otherwise. 展开
shuijing3762
2007-06-03 · TA获得超过778个赞
知道小有建树答主
回答量:979
采纳率:0%
帮助的人:439万
展开全部
被清算的损伤为延迟在供应因而累积了将由采购员的支付的当局恢复被指定在供应次序, 从票据为材料的费用的付款由承包商/供应商 或他的外国校长递交与供应符合的期限命令/合同 或否则。
百度网友6bd66d1
2007-06-03 · TA获得超过979个赞
知道小有建树答主
回答量:246
采纳率:0%
帮助的人:184万
展开全部
偿付因供应廷误而造成的损失如此累积下来将会被弥补于给予购货方在供货订单方面说明的支付的权力,(承上)取决于承包商/供货方提供的材料成本的支付单或其国外的委托人(代理人)按照供货订单/合同的条款或其它方面的条款
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式