
急求各位英语高手帮忙解答下这几句英语
各位英语朋友们!我现在正在学新概念英语三册404142这三篇课文,现在有几个问题希望大家帮我解答下!(1)isacrudeformofdeceptionwhichnose...
各位英语朋友们!我现在正在学新概念英语三册40 41 42 这三篇课文,现在有几个问题希望大家帮我解答下!(1)is a crude form of deception which no self-respecting student would ever indulge in这句话大概就是说,是一种低级骗局,有自尊心的大学生决不会去做。self-respecting student 应该就是自尊心的大学生吧!!!可是前面家个no显然就是否定意思啊!为什么这里还要解释为自尊心的学生???(2)a policeman arrived on the scene 我不知道这里的on到底是关于 还是与物体接触的意思??如果是到达了现场一般都是与阿at搭配 查了下字典arrived on也是个固定词组!(3)the police did he realize 这句话意思是说警察恍然大悟??请问这里的DID怎么解释???(4)the twittering of birds at dawn,这句话是说黎明时分小鸟吱喳欢叫??难道这里的at dawn的指黎明时分吗???
展开
展开全部
我试着回答一下吧 第一个就是没有自尊心的人将会沉溺此事吧 应该是这样的,which 在从句做宾语 从整句意思来看应该是。。第二个我刚刚查了电子辞典arrive /come on the scene 就是到达现场露面的意思哦 。第三句你最后是问号还是句号 得确定 感觉有点问题 最后一个该没问题哈 小小建议哈 你该把问题的整句话写出来有助于理解哦哦 不知道我的答案怎样 呵呵
展开全部
第一个 no 是对后面进行否定 相当于 would never
第二个 用on 是因为 后面的名词是 scene (on the scene 在场 出现 到场的意思 )
(3)did 在这里是表示强调。加上强调的语气,所以翻译成了恍然大悟
(4) at dawn 就是 黎明,拂晓 天一亮 的意思
希望能够解除你的疑问
第二个 用on 是因为 后面的名词是 scene (on the scene 在场 出现 到场的意思 )
(3)did 在这里是表示强调。加上强调的语气,所以翻译成了恍然大悟
(4) at dawn 就是 黎明,拂晓 天一亮 的意思
希望能够解除你的疑问
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询