日语 凑巧而已 怎么说 看日剧里面 都 读成 tamadamadeyo
3个回答
展开全部
たまたまだよ
たまたま 【たまたま】 【tamatama】
(1)〔偶然に〕偶然,碰巧,无意中.
たまたま隣りあわせた人/偶然碰在一起的人.
たまたまふたりは同じ汽车に乗りあわせた/碰巧两人坐同一趟火车.
(2)〔まれに〕偶尔',有时.
たまたま电话をかける/有时〔偶尔〕打电话.
たまたま 【たまたま】 【tamatama】
(1)〔偶然に〕偶然,碰巧,无意中.
たまたま隣りあわせた人/偶然碰在一起的人.
たまたまふたりは同じ汽车に乗りあわせた/碰巧两人坐同一趟火车.
(2)〔まれに〕偶尔',有时.
たまたま电话をかける/有时〔偶尔〕打电话.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
たまたま 【たまたま】 【tamatama】
(1)〔偶然に〕偶然,碰巧,无意中.
たまたま隣りあわせた人/偶然碰在一起的人.
(1)〔偶然に〕偶然,碰巧,无意中.
たまたま隣りあわせた人/偶然碰在一起的人.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
たまだま(tamadama)
还有
たまに(tamani)
还有种说法
偶然だ。(guuzen da)
还有
たまに(tamani)
还有种说法
偶然だ。(guuzen da)
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询