日语翻译~把下面一段话翻译成日语谢谢~

有几个问题想请教。1.数量计算书中大部分工种和类别不知道在设计图例哪部分找。2.找到的部分但是不知道如何计算器面积。3.详细区分在图纸的哪部分体现。4.摘要部分应该写什么... 有几个问题想请教。
1.数量计算书中大部分工种和类别不知道在设计图例哪部分找。
2.找到的部分但是不知道如何计算器面积。
3.详细区分在图纸的哪部分体现。
4.摘要部分应该写什么。
展开
 我来答
煌吃M
2011-06-10 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:5705
采纳率:0%
帮助的人:3681万
展开全部
1楼电脑

1.数量计算书中大部分工种和类别不知道在设计图例哪部分找。
数量计算书に记载された职种、类别は、设计図のどこ部分をみればよいのでしょうか。

2.找到的部分但是不知道如何计算器面积。
不明白是什么找到的部分?
只能直译:见つけた部分に関しては、面积の计算の仕方が分かりません。

3.详细区分在图纸的哪部分体现。
详细区分は図面のどの部分で表现すればよいのか分かりません。

4.摘要部分应该写什么。
要约はどう书けばよいのでしょうか。

※都是一般形式敬语。
※没有前后文,都是照着原文的直译
追问
那您能帮我看看吗~
追答
稍等哈,在弄了
洛阳帝王家V
2011-06-10 · 贡献了超过122个回答
知道答主
回答量:122
采纳率:0%
帮助的人:26.5万
展开全部
1.数量计算书中大部分工种和类别不知道在设计图例哪部分找。
1 .数计算书で大半が职种と说明知らない设计图例どの部分を捜す。

2.找到的部分但是不知道如何计算器面积。
2 .找到の一部でもどうしていいか分からなくて电卓面积になった。

3.详细区分在图纸的哪部分体现。
3 .详细に区分して、図面のどの部分反映されている。

4.摘要部分应该写什么。
4 .抜粋してくれなければならない何を书です。

看看对你有帮助没有,呵呵
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
liyanlei323
2011-06-10
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
质问には、いくつか质问があります。
1计算数と本の种类の仕事のほとんどはわからないが、デザインの伝说の一部検索する。
2。発见は、いくつかがどのように计算领域を知らない。
3はどの部分を図面に反映区别详细。
4の概要について记述する必要があります。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友a849efc
2011-06-10
知道答主
回答量:44
采纳率:0%
帮助的人:21.1万
展开全部
问题が几つかあるお寻ねしたい。
1、数量计算书で大半が职种と说明知らない设计图例どの部分を捜す
2、见つかったの一部でもどうしていいか分からなくて电卓面积だったのだろうか
3、详细に区分して、図面のどの部分反映されている
4、摘要部分合意されるべき何なのだろうか
(用有道词典给你翻译的,因为不懂日语,所以不知道准不准确,希望能帮到你。)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
最淘切挂26
2011-06-10
知道答主
回答量:39
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
~~~~の件ですが、以下の四つの质问が出ております。
1 数量计算书の中の大部分の职种と种类が设计図の记号のどの部分
 に调べるか分からないんです。
2 すでに调べたものの面积をどう计算すればいいのか分からないんです。
3 详しい区别は図面のどの部分から表れているのでしょう。
4 要旨はどう书けばいいのかも分からないんです。
以上の质问をご确认顶けると幸甚です。
宜しくお愿い申し上げます。

不太清楚到底是用在什么场合,我翻的是比较正式的(有用到敬语),希望能帮到LZ吧~~~
开头那一句的话,就相当于一句开场白,~~~~的部分需要你自己加上去,意思就是“关于~~~~”。后面两句的话就是“拜托啦~”什么之类的话,也算是一种礼节性的表达吧~~~
呵呵~~~加油哦~~~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式