跪求法语翻译啊,帮忙翻译下,翻译成中文

isaykeo,surl’analyseduprocessusdemiseenvaleurdeLuangPrabang,nousaideronssansaucundout... isaykeo,
sur l’analyse du processus de mise en valeur de Luang Prabang, nous aiderons sans aucun
doute, par leur regard critique et informé, à affiner ces éléments de compréhension.
Au jour le jour, la traduction du vocabulaire lié à la préservation du patrimoine et aux
concepts véhiculés en la matière constituent un véritable casse tête que l’établissement d’un
lexique Anglais, Français, Lao, n’est pas, à lui seul, à même de résoudre.
Une démarche professionnelle, réunissant les acteurs du projet de préservation et de mise
en valeur par des « savoir faire » permet de favoriser une compréhension commune des
enjeux.
C’est la raison pour laquelle ces recherches me semblent essentielles pour mieux
comprendre les processus de préservation mis en place et améliorer leur efficacité.
Pour la bonne constitution des divers dossiers enfin, Monsieur Paul Lebaron, ancien chargé
d’opération dans la société d’économie mixte de réhabilitation de la ville d’Angers, à proposé
d’apporter son expérience à la DPL.
Nous ne pouvons que nous féliciter de cette initiative qui, de même que l’apport des
chercheuses évoqué précédemment, ne peut que participer à une meilleure mise en oeuvre
des projets et une meilleure compréhension entre les intervenants.
展开
 我来答
Susan小冉
2011-06-10
知道答主
回答量:12
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
关于分析发展进程,我们增进琅勃拉邦省没有
毫无疑问,他们批判性和知情情况下完善这些要点的理解。
每天在翻译词汇与遗产的保存和
这方面的陈规观念成为一个名副其实的损伤,建立
词汇英语、法语、老挝、不是独自解决。
这一项目的行动者聚集在一起,保全和改善
开发的“专门知识”有助于形成一个共同的理解
挑战。
正是由于这个原因,我认为这种研究关键更好
进程的理解建立和保持其效率。
对各种材料元气Lebaron保尔先生最后指出,前负责
联合行动在社会经济恢复d’Angers镇,拟议的新案文
远程和自主学习中心提供自己的经验。
我们欢迎该倡议——的积极贡献
上文提及的女性研究人员参加,只能够更好地实施
项目和行动者之间更好地相互理解。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
1010857568
2011-06-11 · TA获得超过183个赞
知道答主
回答量:15
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
isaykeo,
关于分析发展进程,我们增进琅勃拉邦省没有
毫无疑问,他们批判性和知情情况下完善这些要点的理解。
每天在翻译词汇与遗产的保存和
这方面的陈规观念成为一个名副其实的损伤,建立
词汇英语、法语、老挝、不是独自解决。
这一项目的行动者聚集在一起,保全和改善
开发的“专门知识”有助于形成一个共同的理解
挑战。
正是由于这个原因,我认为这种研究关键更好
进程的理解建立和保持其效率。
对各种材料元气Lebaron保尔先生最后指出,前负责
联合行动在社会经济恢复d’Angers镇,拟议的新案文
远程和自主学习中心提供自己的经验。
我们欢迎该倡议——的积极贡献
上文提及的女性研究人员参加,只能够更好地实施
项目和行动者之间更好地相互理解。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
dongdongmian09
2011-06-10
知道答主
回答量:86
采纳率:0%
帮助的人:17.5万
展开全部
用百度词典查啦
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式