炉心融解日文 歌词

日文中的汉字请标上假名不是要罗马音。我想要的是在日文歌词的汉字的旁边标注平假名。... 日文中的 汉字 请标上 假名
不是要罗马音。我想要的是在日文歌词的汉字的旁边标注 平假名。
展开
 我来答
满晓星9u
2011-06-17 · TA获得超过1771个赞
知道小有建树答主
回答量:367
采纳率:0%
帮助的人:277万
展开全部
原唱:炉心融解

作词:kuma
作曲:iroha
编曲:iroha
呗:镜音リン
街上照明 光华璀璨
街明かり 华やか
machi akari hanayaka
乙醚麻醉 的 冰冷
エーテ儿麻醉 の 冷たさ
etteru masui no tsumetasa
无法成眠的 凌晨两点
眠れない 午前二时
nemure nai gozen nizi
一切事物 快速地转变
全てが 急速に変わる
subete ga kyuusoku ni kawaru
油气用尽的打火机
オイ儿切れのライター
oiru gireno raita
如熔烧般的胃袋里
焼けつくような胃の中
yakecuku youna inonaka
若这些都是谎言的话
全てがそう嘘なら
subete gasou usonara
就真的好睡了
本当に よかったのにね
hontou ni youkata nonine
做了个紧勒住你脖子的梦
君の首を缔める梦を见た
kimino kubiwo simeru yumewo mita
光明流泄的午后
光の溢れる昼下がり
hikarino afureru hirusagari
用泫然欲泣的双眼
君の细い喉が跳ねるのを
看著你纤细的颈子颤抖的模样
kimino hosoi nodoga haneru nowo
泣き出しそうな眼で见ていた
nakideshi souna mede mitei ta
核融合炉啊
核融合炉にさ
kakuyuugoro nisa
真想跳进去看看 脑中想著
飞び込んでみたいと 思う
tobikon de mitaito omou
被青蓝色的 光 包围多么漂亮
真っ青な光 包まれて奇丽
ma ssaona hikari cucumarete kirei
核融合炉啊
核融合炉にさ
kakuyuugoro nisa
跳了进去 而在那同时
飞び込んでみたら そしたら
tobikon de mitara sositara
彷佛一切都得到了谅解
すべてが许されるような気がして
subete ga yurusareru youna kigasite
阳台的对面
ベランダの向こう侧
be randa no mukougawa
顺著阶梯而上的声响
阶段を升ってゆく音
dankaiwo nobotte yukuoto
逐渐转阴的天空
阴り出した空が
kageri dasita soraga
朝著玻璃窗 朝著房间坠落
窓ガラスに 部屋に落ちる
madoga rasuni heyani ochiru
扩散而去的暮色
扩散する夕暮れ
kakusannsuru yuugure
太阳的红就像哭泣时的红肿
泣き肿らしたような阳の赤
nakihara sita youna hinoaka
就像融化般一点一滴
融けるように少しずつ
tokeru youni sukosizutu
一步一步地死去的世界
少しずつ死んでゆく世界
sukosizutsu sindeyuku sekai
做了个紧勒住你脖子的梦
君の首を缔める梦を见た
kimino kubiwo simeru yumewo mita
随春风晃荡的窗帘
春风に揺れるカーテン
harukaze ni yureru katten
自乾裂的双唇之中
乾いて切れた唇から
kawaite kireta kuchibiru kara
落下的话语有如泡沫
零れる言叶は泡のよう
koboreru kotoba wa awanoyou
核融合炉啊
核融合炉にさ
kakuyuugoro nisa
真想跳进去看看 脑中想著
飞び込んでみたいと 思う
tobikonde mitaito omou
记忆 会被融成一片雪白 而消失
真っ白に 记忆 融かされて消える
massironi kioku tokasarete kieru
核融合炉啊
核融合炉にさ
kakuyuugoro nisa
跳了进去 旋即又像以前一般
飞び込んでみたら また昔みたいに
tobikonde mitara mata mukasi mitaini
有种彷佛 得以沉睡的感觉
眠れるような そんな気がして
nemureru youna sonna kigasite
时钟的秒针
时计の秒针や
tokei no byousin ya
电视上的主持人
テレビの司会者や
terei no sikaisya ya
和就存在於那 却无法目视的某人的
そこにいるけど 见えない谁かの
sokoni irukedo mienai darekano
笑声 产生饱合发出回音
笑い声 饱和して反响する
waraikoe howasite hannkyo suru
快板·ajiteto
アレグロ·アジテート
areguro ajitetto
耳鸣既不消失 也不停止
耳鸣りが消えない 止まない
miminariga kienai yamanai
快板·ajiteto
アレグロ·アジテート
areguro ajitetto
耳鸣既不消失 也不停止
耳鸣りが消えない 止まない
miminariga kienai yamanai
做了大家一个接一个消失的梦
谁もみんな消えてく梦を见た
daremo minna kieteku yumewo mita
午夜里 房间的宽敞与寂静
真夜中の 部屋の广さと静寂が
mayonakano heyano hirosato seijyakuga
对著心跳反击
胸につっかえて
muneni tukkaete
渐渐地 无法顺利呼吸
上手に 息ができなくなる
jyouzuni ikigadeki nakunaru
(Shout!!)
核融合炉啊
核融合炉にさ
kakuyuugoro nisa
试着跳了进去 而在那同时
飞び込んでみたら そしたら
tobikonde mitara sositara
一定能够像睡著般 消失
きっと眠るように 消えていけるんだ
kitto nemuru youni kieteike runda
没有我的早晨
仆のいない朝は
bokuno inai asawa
会比现在更加地 美好上无数倍
今よりずっ之 素晴らしくて
imayori zutto subarasi kute
一切的齿轮都完整地咬合
全ての齿车が噛み合った
subete no hakuruma ga kamiatta
一定 会是那样的世界
きっ之 そんな世界だ
kitto sonna sekaida

你要是会假名不就知道汉字的读法了么......
qi...g@qq.com
2011-06-13
知道答主
回答量:16
采纳率:0%
帮助的人:16.2万
展开全部
炉心融解

作词:kuma作曲:iroha编曲:iroha呗:镜音リンです

カタクチイワシの街头ネオナポリス

エーテルを连れてきて、麻酔のナンバー

午前2时になかなか寝つかれなかった

すべては飞跃的に変更することにした

ライターの油が底をつくことになる

胃の袋は存在していた

このすべてはすべて嘘だ

だけで本当に良かった

そこで私がやったつあなた首の梦を见る

一晴れた日の午后だった

あなたの细い喉小刻みに震えている

ぷにうつるの目の中で泣いていた

核融合炉あ

私は多くスライディングしようとしたが、含まれていた。に飞び込んだ

光の包囲され青くどんなに绮丽だった

核融合炉あ

スライディングすればいい」との话を闻いている。飞び込んでき

すべてが深まるにつれてからな

ベランダの向こうから闻こえてきた。阶段というだんだんエゴイストだ声が闻こえてきた

薄暗い黄昏にされた

ガラスを横切り、部屋に

夕暮れの分野が拡散している

船に似ていた、泣いて肿れた目を细めた

まるで溶けのようにほんの少し

少しずつ死んで行った世界

私の梦が绞めあなたの首に向かった

春风が軽く揺らしながらカーテンだった

枯渇してから割れた唇の间からだ

吐き出すバブルのように片思いをする

核融合炉に向かって

私は多くスライディングしようとしたが、含まれていた。に飞び込んだ

任记忆が溶けた真白ななってしまった

核融合炉に向かって

スライディングすればいい」との话を闻いている。飞び込んでき

まるですれば、以前のように眠りについた

时计の秒针にもかかわらず

またテレビを担当してきた

でも鞭挞一体谁はどこにありますか

いつまでもいつまでも宛の笑い声がうずまいて闻こえていた

軽快でありながらも、炽烈(しれつ)

耳鸣りを先延ばしに消える肯停止している

軽快でありながらも、炽烈(しれつ)

耳鸣りを先延ばしに消える肯停止している

私の梦を见るみんな消えていった

部屋の中の空寂だけは夜12时だ

私の胸は混んでいます

私が音楽に呼吸もせず太はスムーズに流れている

核融合炉に向かって

スライディングすればいい」との话を闻いている。飞び込んでき

きっとできるように静かな眠りが消えていった

仆のない明け方

今の姿をより美しく优位にある

すべての歯车が正道だ

必ずそうの世界である
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
骨科亚青9Z
推荐于2017-11-28 · TA获得超过218个赞
知道答主
回答量:26
采纳率:0%
帮助的人:43.1万
展开全部
炉心融解
作词:kuma
作曲:iroha
编曲:iroha
呗:镜音リン

街明(まちあ)かり 华(はな)やか
エーテル麻酔(まさい) の 冷(つめ)たさ
眠(ねむ)れない 午前二时(ごぜんいじ)
全(すべ)てが 急速(きゅうそく)に変(か)わる

オイル切(せつ)れのライター
焼(や)けつくような胃(い)の中(なか)
全(すべ)てがそう嘘(うそ)なら
本当(ほんとう)に よかったのにね

君(きみ)の首(くび)を缔(し)める梦(ゆめ)を见(み)た
光(ひかり)の溢(あふ)れる昼下(ひるさ)がり
君(きみ)の细(ほそ)い喉(のど)が跳(は)ねるのを
泣(な)き出(で)しそうな眼(め)で见(み)ていた

核融合炉(かくゆうごうろ)にさ
飞(と)び込(こ)んでみたい と思(おも)う
真(ま)っ青(さお)な 光(ひかり) 包(つつ)まれて绮丽(きれい)
核融合炉(かくゆうごうろ)にさ
飞(と)び込(こ)んでみたら そしたら
すべてが许(ゆる)されるような気(け)がして

ベランダの向(む)こう侧(かわ)
阶段(かいだん)を升(のぼ)ってゆく音(おと)
阴(かげ)り出(だ)した空(そら)が
窓(まど)ガラスに 部屋(へや)に落(お)ちる
拡散(かくさん)する夕暮(ゆうく)れ
泣(な)き肿(は)らしたような阳(ひ)の赤(あか)
融(ゆう)けるように少(すこ)しずつ
少(すこ)しずつ死(し)んでゆく世界(せかい)

君(きみ)の首(くび)を绞(し)める梦(ゆめ)を见(み)た
春风(はるかぜ)に揺(ゆ)れるカーテン 乾(かわ)いて
切(き)れた唇(くちびる)から
零(ごご)れる言叶(ことば)は泡(あわ)のよう

核融合炉(かくゆうごうろ)にさ
飞(と)び込(こ)んでみたい と思(おも)う
真(ま)っ白(じろ)に 记忆(きおく) 融(ゆう)かされて消(き)える
核融合炉(かくゆうごうろ)にさ
飞(と)び込(こ)んでみたら また昔(むかし)みたいに
眠(ねむ)れるような そんな気(け)がして

时计(とけい)の秒针(びょうしん)や
テレビの司会者(しかいしゃ)や
そこにいるけど 见(み)えない谁(だれ)かの
笑(わら)い声(ごえ) 饱和(ほうわ)して反响(はんんきょう)する
アレグロ·アジテート
耳鸣(みみな)りが消(き)えない 止(や)まない
アレグロ·アジテート
耳鸣(みみな)りが消(き)えない 止(や)まない

谁(だれ)もみんな消(き)えてく梦(ゆめ)を见(み)た
真夜中(まよなか)の 部屋(へや)の広(ひろ)さと静寂(せいじゃく)が

胸(むね)につっかえて
上手(じょうず)に 息(いき)ができなくなる

核融合炉(かくゆうごうろ)にさ
飞(と)び込(こ)んでみたら そしたら
きっと眠(ねむ)るように 消(き)えていけるんだ
仆(ぼく)のいない朝(あさ)は
今(いま)よりずっと 素晴(すば)らしくて
全(すべ)ての歯车(はくるま)が噛(か)み合(ごう)った
きっと そんな世界(せかい)だ
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式