
请教一下这句话该如何翻译?及作用,谢谢
inthelattercase在这里应该怎么解释呢?TheicethatcoverstheArcticOceanisshrinkingandthining------in...
in the latter case 在这里应该怎么解释呢?
The ice that covers the Arctic Ocean is shrinking and thining ------in the latter case,faster than anyone had expected just a few years ago 展开
The ice that covers the Arctic Ocean is shrinking and thining ------in the latter case,faster than anyone had expected just a few years ago 展开
3个回答
展开全部
in the latter case 就是”后者“的意思
全句:北极的冰盖正日益缩小和变薄——后者更是比几年前人们预想的还要快
后半句的anyone实际上是强调程度,可以简单译成”人们“。这样应该比较简明易懂
全句:北极的冰盖正日益缩小和变薄——后者更是比几年前人们预想的还要快
后半句的anyone实际上是强调程度,可以简单译成”人们“。这样应该比较简明易懂
展开全部
in the latter case 在后者的情况之下
覆盖北冰洋的冰层正在收缩(前一种情况)以及变薄(后一种情况),——对后一种情况来说(即变薄),速度是超乎了几年前任何人的预计的。
覆盖北冰洋的冰层正在收缩(前一种情况)以及变薄(后一种情况),——对后一种情况来说(即变薄),速度是超乎了几年前任何人的预计的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在thining的情况下,连接的吧
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询