外贸函电翻译

DearSirs,WethankyouforyourquotationNo.1234on5,000pcsofplasticspeaker.Revertingtothe10... Dear Sirs,
We thank you for your quotation No.1234 on 5,000 pcs of plastic speaker.
Reverting to the 10 lots of speaker stand which arrived here per M/v "Orient" on October 30, in the same hold,we have to inform you that among them, six cartons of different sizes arrived in a broken and mixed condition because their packing was not sufficiently strong and their plastic hoops broke in transit.Since it was most difficult to assert them,inconveniences and losses occurred. Though such unfortunate things have also occurred before and you were notified to that effect in time, the present case shows that our comments were ignored,for no improvement in packing has been made.
Therefore,we must have your promise to take effective measures to improve your packing before we could make this new order with you.
We await you reply.
Yours faithfully.
展开
 我来答
星空影之魅
2019-11-13 · TA获得超过1.3万个赞
知道小有建树答主
回答量:1.9万
采纳率:86%
帮助的人:1021万
展开全部
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
110637602
2011-06-19
知道答主
回答量:22
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
我们非常感谢你订单号为1234关于5000件塑料外壳的报价。
重提上次10月30号由“东方号”运到这里的10公吨塑料外壳,我们不得不说其中不同尺寸的6箱,因为包装不够坚固和塑料包装带在运输过程中损坏,到达这里是破坏和混合的状态。这种情况我们很难维护权利,造成我们的不便和损失。虽然以前也发生过这样的不幸的事情,你们及时被通知改进,但是最近这次你们忽视我们的建议,包装没有改进。
因此,在我们达成新的交易之前,你必须保证采取有效的措施提高你的包装。
等待你的回复
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
oujinlanoo
2011-06-18
知道答主
回答量:3
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
亲爱的先生们,
我们感谢您的报价号订单在5000件塑料议长。
10许多回暖的发言人,每公吨站来到这里/ v“东方”于10月30日,在相同的把握,我们不得不通知贵公司,其中,六个纸箱大小不同的混合到一个坏了,因为他们的包装条件不是足够的强壮和他们打破了在运输过程中。塑料圈因为这是最困难的,不便和损失断言他们发生。虽然这样的不幸的事情也发生在你通知了那个效果,现在的情形显示,我们的意见是不容忽视的,因为没有改进包装。
因此,我们必须要有你答应要采取有效措施,提高你们的包装在我们能让这个新订单。
我们等待你的回复。
诚挚的
追问
不要机械翻译  谢谢
追答
恩,我知道了,谢谢提醒
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式