4个回答
展开全部
日本人说话多用“勉强すればするほど”,很少日本人会说“勉强すれば勉强するほど”的,虽然有这种表达,但是不觉得说话累赘吗?
日语其实没固定的句型,所谓的“vすればvほど”只是中国人强加上去的搭配。
你应该学过ば表假定的意思吧,这里的すれば表假定,而ほど表示“程度高”。这里的する也是表示学习的意思。
勉强すればするほど......:假设学习的话,学习的程度越高,就什么什么。
所以“ば。。。ほど”就是表示“越怎样,越怎样”的意思,整句话的意思就是“越学就感到越难。”
更省略的说法是“勉强するほど,难しくなる感じがします”
学习程度越高,就越感到难。(就是越学越难的意思)
所以日语的固定搭配其实很少的,理解他是怎么变来的比你死记固定搭配更好,何况日语的固定搭配是常常变化的,死记其实没什么效果。
日语其实没固定的句型,所谓的“vすればvほど”只是中国人强加上去的搭配。
你应该学过ば表假定的意思吧,这里的すれば表假定,而ほど表示“程度高”。这里的する也是表示学习的意思。
勉强すればするほど......:假设学习的话,学习的程度越高,就什么什么。
所以“ば。。。ほど”就是表示“越怎样,越怎样”的意思,整句话的意思就是“越学就感到越难。”
更省略的说法是“勉强するほど,难しくなる感じがします”
学习程度越高,就越感到难。(就是越学越难的意思)
所以日语的固定搭配其实很少的,理解他是怎么变来的比你死记固定搭配更好,何况日语的固定搭配是常常变化的,死记其实没什么效果。
展开全部
扯淡呢、、、
句型是
vすればvほど、、越~就越~
而你问的这句(勉强すればするほど)是省略句
全句应是 勉强すれば勉强するほど、
(哦,因为学习是动词,所以加する
回答者: Bad明沌 | 六级 |)这个纯属扯淡、、、
句型是
vすればvほど、、越~就越~
而你问的这句(勉强すればするほど)是省略句
全句应是 勉强すれば勉强するほど、
(哦,因为学习是动词,所以加する
回答者: Bad明沌 | 六级 |)这个纯属扯淡、、、
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
意思就是
越学习,觉得越难
语法现象是 ば。。。ほど,越怎样,越怎样
二级加油
越学习,觉得越难
语法现象是 ば。。。ほど,越怎样,越怎样
二级加油
追问
すれば是可能型我知道
怎么又加了个する??
追答
哦,因为学习是动词,所以加する
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
整句话的意思是:越学越觉得难
すればするほど是越来越的意思,固定语法
すればするほど是越来越的意思,固定语法
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询