请日语高手翻译
お忙しいところ闻いてもいいですか?下记のとおり出荷済の部品に対してFOC対応したものとの连络が入りました。クレームか返品かこの部品についてなにか情报ありませんか?宜しくお...
お忙しいところ闻いてもいいですか?
下记のとおり出荷済の部品に対してFOC対応したものとの连络が入りました。
クレームか返品か
この部品についてなにか情报ありませんか?
宜しくお愿い致します。 展开
下记のとおり出荷済の部品に対してFOC対応したものとの连络が入りました。
クレームか返品か
この部品についてなにか情报ありませんか?
宜しくお愿い致します。 展开
展开全部
楼上那个クレーム翻错了。
お忙しいところ闻いてもいいですか?
有样事情要问您,不知是否打扰。
下记のとおり出荷済の部品に対してFOC対応したものとの连络が入りました。
クレームか返品か
この部品についてなにか情报ありませんか?
得到消息,下述出货完成的零部件已经进行了FOC对应。
是索赔还是退货
关于这个零部件,有没有什么消息?
宜しくお愿い致します。
拜托了
お忙しいところ闻いてもいいですか?
有样事情要问您,不知是否打扰。
下记のとおり出荷済の部品に対してFOC対応したものとの连络が入りました。
クレームか返品か
この部品についてなにか情报ありませんか?
得到消息,下述出货完成的零部件已经进行了FOC对应。
是索赔还是退货
关于这个零部件,有没有什么消息?
宜しくお愿い致します。
拜托了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
百忙之中打扰了。
如下述,对已发货部件作FOC处理的人有了联系。
是索赔还是退货,对此你们有什么信息吗?
拜托了
如下述,对已发货部件作FOC处理的人有了联系。
是索赔还是退货,对此你们有什么信息吗?
拜托了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不好意思,我有几个问题想问您,
关于已经发出的物品,FOC对应的那边有联系了,
是化妆品还是退货,关于此次的物品,您那里有什么消息吗?
谢谢!
关于已经发出的物品,FOC对应的那边有联系了,
是化妆品还是退货,关于此次的物品,您那里有什么消息吗?
谢谢!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |