单个汉字如何翻译成英文
4个回答
展开全部
你要是用来表示姓名的,就只要用汉语拼音拼出来就行了,比如说,刘涛就写成“Liu Tao“,记住开头字母要大写。
如果你不是用来表示名字的,那么一般是不用拼音的。英语不是汉语,不是每个字都有对应的解释。极个别的单个的汉字是可以用英文表示的,比如“是”就是“yes”,“不”就是“no”;但是大多数都不行,所以你要根据词组或句子的意思来翻译。
如果你不是用来表示名字的,那么一般是不用拼音的。英语不是汉语,不是每个字都有对应的解释。极个别的单个的汉字是可以用英文表示的,比如“是”就是“yes”,“不”就是“no”;但是大多数都不行,所以你要根据词组或句子的意思来翻译。
追问
"吉"可以翻译成"chi",詹--Chan,宗--Chung,就是类似这样音译,其他的汉字应该也可以这样翻译,请问哪位能提供一份翻译的对照表
追答
这个应该不需要这么死吧,我觉得语言是很灵活的。
展开全部
那就得逐个逐个翻译,这就是翻译软件翻译的原理
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
单个汉字分有意思的和没意思的
比如意思的意就还可以翻译成意思
比如意思的意就还可以翻译成意思
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
是哪个汉字?
PS:不管哪个汉字,都请补充说明是要用在什么情景之下的,这样才能更好确定哪个词比较贴切。(尤其是英文里没有一一对应的词,更是需要说明哈)
PS:不管哪个汉字,都请补充说明是要用在什么情景之下的,这样才能更好确定哪个词比较贴切。(尤其是英文里没有一一对应的词,更是需要说明哈)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询