中文翻译成俄语
好吧,看来是我错了,这些“小蜜蜂”说他们不是冲着你哥来的,可能是我说话太直接她们不爱听了,可是她们这谎撒的,是有多不专业!不管怎样,可能你性格比你哥好所以她们才一直烦你,...
好吧,看来是我错了,这些“小蜜蜂”说他们不是冲着你哥来的,可能是我说话太直接她们不爱听了,可是她们这谎撒的,是有多不专业!不管怎样,可能你性格比你哥好所以她们才一直烦你,我今天已经被这群蜜蜂蛰了,太疯狂了,你好自为之。
展开
2个回答
展开全部
Ну, кажется, я ошибся, эти "пчелки", что они не направлены на ваш брат, я могу говорить слишком прямо, что они не хотят слышать, и все же они распространяют эту ложь, то, как непрофессионально! Во всяком случае, может ваш персонаж, чем ваш брат был хорошим, чтобы они только мешать вам, сегодня я был этим укус пчелы, тоже с ума, вы обратите внимание на себя.
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Ну, кажется, я был неправ, "Би сказал, что они не направлены на ваш брат, я могу говорить слишком прямо, они не хотят слышать, но одна лежит, как непрофессионально! В любом случае, это может быть ваш характер, чем твой брат, поэтому они всегда беспокоит вас, сегодня я эту группу пчелы ужалили слишком сумасшедшим, вы смотрите сами за себя.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询