英文翻译 懂的 帮我看看啊有问题吧

户名Accountname账号Accountnumber存款种类DepositType整存整取Integerdepositintegerwithdrawals币种CURR... 户名 Account name

账号 Account number

存款种类Deposit Type

整存整取 Integer deposit integer withdrawals

币种 CURRENCY

人民币CNY

金额(大写)贰万元整 Amount (capital)
Twenty thousand yuan

开户行名称 Bank Name

中国农业银行无锡人民东路支行Agricultural Bank of China Wuxi East Renmin Road Branch

银行签章Signature of bank

存入日期 Date of deposit

存入金额(小写)deposit amount

存期 Time

年利率% annual interest rate

起息日interest date

到期日 Date due

支取方式 Withdrawing by the way of

经办柜员 Clerk

凭密码Withdrawing with cipher

复核check
展开
百度网友2cf51a4
2011-07-01 · TA获得超过112个赞
知道小有建树答主
回答量:130
采纳率:0%
帮助的人:115万
展开全部
1.整存整取:Lump-sum Time Deposit
2.年利率后面有个%,别忘了翻出来。他特意指明了按百分比,别默认了。得指出来。
3.存期:period(这个貌似不单用,一般用在说明银行或者金融相关句子里的时候指存期。),术语的话貌似有这个说法deposit term
4.起息日: value date.
5.经办柜员:有个经办,其实你直接clerk也可以,不过有agency(有代理的意思) clerk.
6.支取方式:这么翻太长了吧。。。withdraw method应该可以吧?
7.复核:复没翻出来。有个再次的意思。re-check
8.建议格式统一。你有的是用of, 有的是直接两个名词。建议统一。比如date of deposit 改成deposit date.
cst__
2011-07-01 · TA获得超过127个赞
知道答主
回答量:44
采纳率:0%
帮助的人:16万
展开全部
没问题
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式