帮忙翻译下日文歌词,谢谢

[00:48.35]「もう闇が终わる」と暗く淀む君の目が呟く[00:58.79]ただ崩れた世界明日への行き场すら无くして[01:09.42]だけど守るべき人声が导く[01... [00:48.35]「もう闇が终わる」と 暗く淀む 君の目が呟く
[00:58.79]ただ 崩れた世界 明日への行き场すら无くして
[01:09.42]だけど 守るべき人 声が导く 
[01:16.27]涙をもう见ないと决めた时
[01:23.17]心の枷 壊して
[01:27.35]今 冻える心を 炎で融かし 铳把を握り缔め
[01:39.30]今 震える指を 铳爪の黒に 强く宛がう
[01:50.78]この 命をただ 狂気の弾に 変えて
[02:03.60]
[02:12.51]ああ この手がもいだ 命の意味 月の影嗫く
[02:23.09]この 汚れた腕を使う意味を 今も尚 问い挂け
[02:33.78]それが 忧う瞳の盾になる为 
[02:40.33]怖くないと嘘を固めた时
[02:47.08]闇の道 切り裂く
[02:51.27]今 俯く君と 行く先の见えない迷路彷徨って
[03:03.31]今 壊れた歌を 夜のアスファルトに残して
[03:14.90]この 歪んだ道 杀意の罪を 越えて
[03:25.52]
[04:05.28]ああ この温もりが失われる その日に怯えて
[04:16.86]ただ 届かぬ叫び声 今でもまだ 足掻いている
[04:31.87]今 冻える心を 炎で融かし 铳把を握り缔め
[04:43.94]今 震える指を 铳爪の黒に 强く宛がう
[04:55.44]この 命をただ 狂気の弾に 変えて
展开
 我来答
匿名用户
2011-07-02
展开全部
“黑暗已经终结” 你纯黑沉静的眸子如此呢喃
只是在这已然崩溃的世界 连明日的容身之处也已失去
幸好还有我应当守护的人用声音引导着我
当你决定不再流泪之时
你心上的枷锁 就会解开

现在 就紧紧握住你的枪 用它炽热的火焰溶化你冰冻的心
现在 就用你颤抖的手指 紧紧贴住那纯黑的扳机
将这生命 变为疯狂的子弹把

啊啊 月影在呢喃这双手所持的生命之意义
至今我仍在质问自己我还在使用这沾满血污的手的理由
那是因为 它会成为你盛满担忧的眼的盾牌
在你欺骗自己你并不恐惧之时
这双手会为你撕裂黑暗的前方的路

现在 我与俯首的你一同彷徨在没有出口的迷宫
现在 将我们这首扭曲的歌留于夜之沥青上
然后跨过这条不正的路上所有的杀意之罪恶

啊啊 害怕着失去这温暖的那一天
只是未能传达的嘶喊 如今也在骚动
现在 就紧紧握住你的枪 用它炽热的火焰溶化你冰冻的心
现在 就用你颤抖的手指 紧紧贴住那纯黑的扳机
将这生命 变为疯狂的子弹吧
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式