求几句韩语翻译,都不难,求准确!!

1老师经常在韩语的学习上帮助我们(最好有不同说法,用到도와주다)2比起蓝色,我更喜欢绿色,因为我觉得绿色代表大自然... 1 老师经常在韩语的学习上帮助我们(最好有不同说法,用到도와주다)
2 比起蓝色,我更喜欢绿色,因为我觉得绿色代表大自然,看到绿色给人一种舒服的感觉
3 小时候经常和爸爸去体育馆游泳
4我认为首尔是个美丽而且干净时尚的城市,跟北京一样,它代表着青春和活力。
5高丽大学是韩国最好的大学之一,五分之一的学生选择了这个专业
6 为了提高自己的修养并为学校争得荣誉,我一定努力学习
展开
 我来答
xu_ye007
2011-07-04 · TA获得超过2310个赞
知道大有可为答主
回答量:2909
采纳率:0%
帮助的人:3138万
展开全部
1 老师经常在韩语的学习上帮助我们(最好有不同说法,用到도와주다)
선생님은 자주 우리의 한국어 공부를 도와 주십니다.
2 比起蓝色,我更喜欢绿色,因为我觉得绿色代表大自然,看到绿色给人一种舒服的感觉
남색대비 저는 녹색을 더 좋아합니다.왜냐하면 녹색은 대자연을 대표하는 색상이기때문에 녹색을 보게 되면 마음편한 감을 느끼게 되기 때문입니다.
3 小时候经常和爸爸去体育馆游泳
어릴때 아빠랑 자주 체육관에 가서 수영하고 하였습니다.
4我认为首尔是个美丽而且干净时尚的城市,跟北京一样,它代表着青春和活力。
제가 봤을때 서울은 아름답고 깨끗하며 북경과 비슷합니다.그는 청춘과 활력을 대표하고 있다고 봅니다.
5高丽大学是韩国最好的大学之一,五分之一的学生选择了这个专业
고려대학은 한국에서 제일 좋은 대학중의 하나이며, 5분의 1의 학생들이 이 전업을 선택하였습니다.
6 为了提高自己的修养并为学校争得荣誉,我一定努力学习
저 자신의 수양을 높이고 학교를 위하여 영예를 따기 위해 저는 꼭 공부에 노력하겠습니다.
追问
第一句能不能写成한국어 공부하기를 도와 주십니다?除了你翻译的那种还有别的说法吗,在。。。方面有语法吗?还有第四句,“跟北京一样”这句是跟后面连的
追答
한국어 공부하기를 도와 주십니다
一般是不会这么用的,공부하기 是指的动词 한국어 공부是指的名词
一般都是给一个概念之后是动词
这是我的理解,也可以说是一种感觉吧
另外的说法。。。 怎么说呢,给我的感觉我翻译的应该是我自己认为最好的说法了
实际上按照原文的意思翻译的话是
선생님은 늘쌍 우리가 한국어 공부할때 우리를 도와주십니다.
但是这里的늘쌍有一种不好的意思,所以如果改成上面这句的话就选择
선생님은 자주 우리가 한국어 공부할때 우리를 도와주십니다.
但是这样之后又感觉没有一开始的感觉强烈

第四句我是把给省略掉了的,因为找不到恰当的词。这方面请见谅
但是我翻译的还是相连的
我爱喜善
2011-07-04 · TA获得超过152个赞
知道小有建树答主
回答量:251
采纳率:100%
帮助的人:147万
展开全部
1. 선생님이 한국어를 공부하는 데 우리를 자주 도와주십니다.
2. 저는 파란색보다 녹색을 더 좋아합니다. 녹색은 자연을 상징하고 녹색을 보면 편안한 느낌을 받기 때문입니다.
3. 어렸을 때 아버지와 자주 체육관에 가서 수영하곤 했습니다.
4. 저는 서울이 북경처럼 청춘과 활력을 상징하는 아름답고 깔끔한 패션 도시라고 생각합니다.
5. 고려대학교는 한국에서 제일 좋은 대학중의 하나입니다. 20퍼센트의 학생이 이 학과를 선택했습니다.
6. 자신의 교양을 키우기 위하여 그리고 우리 학교를 빛나게 하기 위하여 저는 꼭 열심히 공부하겠습니다.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式