
急求世界一流英语高手帮忙解答下这几句英语
念英语第三册5960这两篇课文,其中有些句子自己也确实无法理解现在需要你们帮我解答下!bothofwhichareessentialinturningoutandthro...
念英语第三册59 60这两篇课文,其中有些句子自己也确实无法理解现在需要你们帮我解答下!both of which are essential in turning out and throwing away这句话书上翻译为,这二者是清除无用的东西必不可少的因素!这里的 in turning out 我不知道该如何理解???Among these I would list string and brown paper这句话书上翻译为。。。这些东西中我想举出线绳和包装纸为例 list string 是线绳的意思吗???brown paper我查了下字典是牛皮的意思???不是包装纸的意思啊!!It is hard for energetic, quick-minded people to waste time这句话书上翻译精力充沛、头脑敏捷的人极不愿意浪费时间!这里的hard是不是相当于too .....to...结构???cause the friends with whom she was going to stay to make two journeys to meet her这句话中的whom是不是指she 是不是为了避免with后面本来也应该接she而重复,所以用whom 代替???这句话书上翻译为,她的东道主朋友就得接她两趟
展开
1个回答
展开全部
1.turning out应该是找出的意思吧?
2.这里的list是作动词用啊·就是列出的意思,string的意思才是线绳brown paper翻译成包装纸应该也没错吧?你说你查到的是牛皮纸,有时候并不一定要直译啊·直译会显得很死板
3.这里的hard的意思不就是很难的意思吗?怎么会相当于too...to结构呢·too..to是太····以至于···eg:He is too young to go to school.也可以举例hard:eg. It's hard for me to understand what he did.我很难理解他的所作所为。
4.这句话我觉得你们书上翻译得不是很正确·应该是“她的东道主朋友去了两趟才接到她”这句话中的whom指代的不是她,而是她将与之相处的那个朋友(即:the friends she is going to stay with)如果你还是不能理解的话把顺序还原一下·就是cause the friends she is going to stay with make two journeys to meet her·希望你能理解
2.这里的list是作动词用啊·就是列出的意思,string的意思才是线绳brown paper翻译成包装纸应该也没错吧?你说你查到的是牛皮纸,有时候并不一定要直译啊·直译会显得很死板
3.这里的hard的意思不就是很难的意思吗?怎么会相当于too...to结构呢·too..to是太····以至于···eg:He is too young to go to school.也可以举例hard:eg. It's hard for me to understand what he did.我很难理解他的所作所为。
4.这句话我觉得你们书上翻译得不是很正确·应该是“她的东道主朋友去了两趟才接到她”这句话中的whom指代的不是她,而是她将与之相处的那个朋友(即:the friends she is going to stay with)如果你还是不能理解的话把顺序还原一下·就是cause the friends she is going to stay with make two journeys to meet her·希望你能理解
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询