
英语翻译 急用啊~~谢谢 简短
您好,亲爱的女士先生非常不好意思,您寄过来的支票无法在中国的银行兑现,因为支票上面的名字是简称:Miss.SWANG,所以这两张支票都不能使用。我可不可以请求用银行转账的...
您好,亲爱的女士先生
非常不好意思,您寄过来的支票无法在中国的银行兑现,因为支票上面的名字是简称: Miss .S WANG ,所以这两张支票都不能使用。我可不可以请求用银行转账的方式?我想这样回家方便。非常感谢您的阅读和帮助。以下是我的银行账号和地址。 展开
非常不好意思,您寄过来的支票无法在中国的银行兑现,因为支票上面的名字是简称: Miss .S WANG ,所以这两张支票都不能使用。我可不可以请求用银行转账的方式?我想这样回家方便。非常感谢您的阅读和帮助。以下是我的银行账号和地址。 展开
4个回答
展开全部
您好,亲爱的女士先生
Hello, dear Mr. Ms
非常不好意思,您寄过来的支票无法在中国的银行兑现,因为支票上面的名字是简称: Miss .S WANG ,所以这两张支票都不能使用。
Very sorry, you can't send me check in China, because the bank to cash a cheque is the name of the above ": to WANG, so this. S two checks can be used.
我可不可以请求用银行转账的方式?
Can I use bank transfer request of the way?
我想这样回家方便。
I want to go home so convenient.
非常感谢您的阅读和帮助。
Thank you very much for your reading and help.
以下是我的银行账号和地址。
The following is my bank account number and address.
Hello, dear Mr. Ms
非常不好意思,您寄过来的支票无法在中国的银行兑现,因为支票上面的名字是简称: Miss .S WANG ,所以这两张支票都不能使用。
Very sorry, you can't send me check in China, because the bank to cash a cheque is the name of the above ": to WANG, so this. S two checks can be used.
我可不可以请求用银行转账的方式?
Can I use bank transfer request of the way?
我想这样回家方便。
I want to go home so convenient.
非常感谢您的阅读和帮助。
Thank you very much for your reading and help.
以下是我的银行账号和地址。
The following is my bank account number and address.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
手工翻译,地道的表达。
希望对你有帮助。
祝你工作顺利O(∩_∩)O哈!
Dear Amy,
Hello! I am sorry that the invoice you sent can't be confirmed with bank in china.Because the name in invoice is abbreviation writting, Miss.S WANG, so the two inoices could not be used. Could I request to use by transfering way of bank? I think it is conveninet for both sides. Thanks for your reading and help. The following is our bank's account and address.
Your early reply would be much more appreciated.
Best Regards,
Tony
希望对你有帮助。
祝你工作顺利O(∩_∩)O哈!
Dear Amy,
Hello! I am sorry that the invoice you sent can't be confirmed with bank in china.Because the name in invoice is abbreviation writting, Miss.S WANG, so the two inoices could not be used. Could I request to use by transfering way of bank? I think it is conveninet for both sides. Thanks for your reading and help. The following is our bank's account and address.
Your early reply would be much more appreciated.
Best Regards,
Tony
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Hello, dear ladies and gentlemanVery feel shy, you send the cheque to banks in China to cash, because the top of the check name is referred to as: Miss . S WANG, so these two cheques will not be used. Can I request by bank transfer? I would like to go home. Thank you for reading and help. The following is my bank account number and address.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Dear sir /Madam,
We are sorry to inform you that the cheques from your side are not accepted by the bank in China due to the abbreviated beneficiary as Miss. S WANG, thus those two cheques cann't be used. Would you pls. kindly transfer the money via T/T? I think this would be much easier.
Thank you for your kind attention and help. Hereunder is our bank account and address.
……
Ths & best regards
We are sorry to inform you that the cheques from your side are not accepted by the bank in China due to the abbreviated beneficiary as Miss. S WANG, thus those two cheques cann't be used. Would you pls. kindly transfer the money via T/T? I think this would be much easier.
Thank you for your kind attention and help. Hereunder is our bank account and address.
……
Ths & best regards
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询