关于被动态的几个简单问题(二)
1.DieBaeumesindvonmirgefaelltworden.这样译准确吗:我喜欢这些花。2.这两句话对吗:Hierwirdnichtrauchen.DerPl...
1.Die Baeume sind von mir gefaellt worden. 这样译准确吗:我喜欢这些花。
2.这两句话对吗:
Hier wird nicht rauchen.
Der Plan konnte von ihm nicht verwirklicht werden.
3.Die Passanten helfen dem verunglueckten Fussgaenger.改为被动句第一位的冠词仍是dem,为什么不是der?
4.In der Fabrik werden Konsumgueter produziert.为何动词produziert用单数人称?
5.Eine Drucksache darf nicht verscholossen werden.翻译谓语
6.Es muss sofort repariert werden.后面两个词能否改成reparieren lassen?
7.Obwohl sie operiert wurde, konnte ihr nicht geholfen werden.句中ihr能否改成sie?为什么?
8.像Stuckenborstel ,Gefuehlen, Vorgaengen这样字典里没有的词应该去哪里查解释?Vorgaengen有说明的意思吗?
9.Hier kann gut gearbeitet werden.翻译
Die Fernsehgeraete lassen sich noch reparieren.翻译
10.ertragen,empfangen是不是都是第二分词?
11.Zum Jahreswechsel muessen zahlreiche Neujahrskarten geschrieben werden. muessen在这儿是“一定”的意思吗?翻译
12.Das Paeckchen ist der Frau vom Brieftraeger gegeben worden. der Frau和vom Brieftraeger可否颠倒?改成主动句是否也可以颠倒?
13.Im Passiv ist die handelnde Person unwichtig, die Taetigkeit steht im Vordergrund.翻译
非常感谢!! 展开
2.这两句话对吗:
Hier wird nicht rauchen.
Der Plan konnte von ihm nicht verwirklicht werden.
3.Die Passanten helfen dem verunglueckten Fussgaenger.改为被动句第一位的冠词仍是dem,为什么不是der?
4.In der Fabrik werden Konsumgueter produziert.为何动词produziert用单数人称?
5.Eine Drucksache darf nicht verscholossen werden.翻译谓语
6.Es muss sofort repariert werden.后面两个词能否改成reparieren lassen?
7.Obwohl sie operiert wurde, konnte ihr nicht geholfen werden.句中ihr能否改成sie?为什么?
8.像Stuckenborstel ,Gefuehlen, Vorgaengen这样字典里没有的词应该去哪里查解释?Vorgaengen有说明的意思吗?
9.Hier kann gut gearbeitet werden.翻译
Die Fernsehgeraete lassen sich noch reparieren.翻译
10.ertragen,empfangen是不是都是第二分词?
11.Zum Jahreswechsel muessen zahlreiche Neujahrskarten geschrieben werden. muessen在这儿是“一定”的意思吗?翻译
12.Das Paeckchen ist der Frau vom Brieftraeger gegeben worden. der Frau和vom Brieftraeger可否颠倒?改成主动句是否也可以颠倒?
13.Im Passiv ist die handelnde Person unwichtig, die Taetigkeit steht im Vordergrund.翻译
非常感谢!! 展开
2个回答
展开全部
1.不对,应该是:这些树是我砍的。
2.Hier wird nicht geraucht.
realisieren好一点。
3.第三格不能变成第一格,即使是变成被动句也只能是第三格。
4.是produziert werden,不是单数;produziert是过去分词。
5.(印刷品)不可以被封起来。
6.不可以直接改。要么可以改成Er/Sie muss es sofort reparieren lassen,要么改成Es muss sich sofort reparieren lassen。两句话语法上都ok,但后一句应该不会有人说。
7.不可以,同上第3句,连第三格宾语的动词即使改成被动句第三格也要保持不变。
8.Stuckenborstel是地名,Gefühl和Vorgang分别是后两个词的原形,加了-en应该是它们的复数第三格。Vorgang是“过程”的意思。地名靠google,普通名词的变化形式积累到一定程度就可以看出来了,暂时看不出来就到字典上去找形近的词再查一下这个词的变化形式中是不是有这一种,有就是,没有就再接着找,多找几次就找到感觉了。
9.(人们)在这里可以好好工作/这里可以(让人)好好工作。
这台电视台还有得修。(没坏得很彻底。)
10.是的,原形和第二分词同样形式。
11.说是“需要”好些。到了过年的时候总要写很多新年贺卡。
12.除非特意强调是“邮差”把信给那个女人的,通常不会颠倒过来说。主动句随便换位置,主要还是看强调谁。
13.在被动句里施动者无关紧要,而动作则处于中心地位。
2.Hier wird nicht geraucht.
realisieren好一点。
3.第三格不能变成第一格,即使是变成被动句也只能是第三格。
4.是produziert werden,不是单数;produziert是过去分词。
5.(印刷品)不可以被封起来。
6.不可以直接改。要么可以改成Er/Sie muss es sofort reparieren lassen,要么改成Es muss sich sofort reparieren lassen。两句话语法上都ok,但后一句应该不会有人说。
7.不可以,同上第3句,连第三格宾语的动词即使改成被动句第三格也要保持不变。
8.Stuckenborstel是地名,Gefühl和Vorgang分别是后两个词的原形,加了-en应该是它们的复数第三格。Vorgang是“过程”的意思。地名靠google,普通名词的变化形式积累到一定程度就可以看出来了,暂时看不出来就到字典上去找形近的词再查一下这个词的变化形式中是不是有这一种,有就是,没有就再接着找,多找几次就找到感觉了。
9.(人们)在这里可以好好工作/这里可以(让人)好好工作。
这台电视台还有得修。(没坏得很彻底。)
10.是的,原形和第二分词同样形式。
11.说是“需要”好些。到了过年的时候总要写很多新年贺卡。
12.除非特意强调是“邮差”把信给那个女人的,通常不会颠倒过来说。主动句随便换位置,主要还是看强调谁。
13.在被动句里施动者无关紧要,而动作则处于中心地位。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询