机器猫里面的大雄为什么又叫康夫?

 我来答
烨烨带你懂影视
高能答主

2021-09-02 · 中外电影收入脑海之中
烨烨带你懂影视
采纳数:11 获赞数:7706

向TA提问 私信TA
展开全部

因为最早进入中国的时候,第一批翻译人,把大熊叫做康夫。后来又被第二批人翻译就叫做大熊了,康夫只有最初的CCTV版才叫,辽艺版男主角和台版一样也叫大雄。由于只播出半年,再加上后续几乎没有重播,因此被称为“旧哆啦”、“日本电视台版哆啦”或“虚幻的哆啦A梦"。

哆啦A梦是日本电视台1973年根据藤子F不二雄的漫画《哆啦A梦》改编制作的第一版同名动画剧。日本电视台版的《哆啦A梦》动画,于 1973年4月1日开始,9月30日止,每周日下午7点播出,该作一共播出了26回共52话。

只播半年

当时,《哆啦A梦》收视率一直不见起色。制作团队于是将原作中不曾出现的机器鸭「ガチャ子」变成真正班底,还将哆啦A梦的配音员换人,希望能拉抬收视。

虽然计划奏效,甚至还曾有再续播一季的计划,不过,由于制作哆啦A梦动画的日本电视台动画公司财务出现问题,社长落跑,甚至在 1973 年 9 月 30 日最后一集播出时,该公司办公室已经被净空。

以上内容参考  百度百科-哆啦A梦

沐幽怡
推荐于2017-11-24 · TA获得超过290个赞
知道答主
回答量:202
采纳率:0%
帮助的人:116万
展开全部
因为最早进入中国的时候,第一批翻译人,把大熊叫做康夫~后来又被第二批人翻译就叫做大熊了,如果你要看过电视剧的话就会发现第一批的翻译是最完美的~~
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
奮鬥机器猫
2011-07-14 · TA获得超过172个赞
知道答主
回答量:42
采纳率:0%
帮助的人:21.8万
展开全部
翻译问题,还叫野比、大宝、野比伸太(日文原名),但野比大雄是流传最广并为人认可的名字,所以这是正版。。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式