关于日语中的“为什么”

副词「どうして」和「何故(なぜ)」都是表示“为什么”,他们有什么区别?在哪些不同的语境中区分使用?平时日常生活中可以用「なぜ」么?请高手辨析一下。... 副词「どうして」和「何故(なぜ)」都是表示“为什么”,他们有什么区别?在哪些不同的语境中区分使用?平时日常生活中可以用「なぜ」么?请高手辨析一下。 展开
 我来答
百度网友3e012e504
2011-07-15 · TA获得超过4171个赞
知道小有建树答主
回答量:1142
采纳率:0%
帮助的人:1123万
展开全部
1.日语的 なぜ 和 どうして 都表示为什么的意思 那有什么区别没有?

当用来询问原因和理由时,二者没有什么区别。例如:
「空はなぜ青いのですか」(天空为什么是蓝色的?)
「どうして行かなかったのですか」(你为什么没有去呢?)

但是当询问方法手段时,只能用「どうして」。
「どうして时间をつぶしますか」(该如何来消磨时间呢?)

另外,这里有一篇牛人的文章可以学习一下

参考资料: http://2010.cqvip.com/onlineread/onlineread.asp?id=11196763

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
危梧u
2019-10-27
知道答主
回答量:4
采纳率:0%
帮助的人:2910
展开全部
ガカォウゥエケチジギサス
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式