浮く 浮かぶ 什么区别?

 我来答
伪信号
2011-07-17 · TA获得超过1031个赞
知道小有建树答主
回答量:330
采纳率:100%
帮助的人:424万
展开全部
呵呵,我初学日语的时候好像也问过「歩む」和「歩く」的区别之类的问题,真怀念啊。
这两个词区别很大
仅仅在表示某个东西浮在液体表面的时候「浮かぶ」和「浮く」是相同的

「浮く」表示漂浮,而且是没有固定状态的摇晃摆动
形容物体的时候就是在什么东西表面飘着,或者来回移动
形容心情的时候就是心浮气燥,跃跃欲试,忘乎所以的表现
形容数字的时候就是在固定值以外多出来的或者闲散的部分,这个不常用

「浮かぶ」表示上浮,由于密度低而升高的过程,关键是向上运动
形容物体的话是从底下一直上升到表面,之后要是还飘荡就用「浮く」
形容思考的话指的是想法或者意识终于明确的考虑到了
形容心情的话是说事态正在向好的方面发展,没啥可担心的
在妖怪故事里这个词的原型表示灵魂游荡,受身型表示成佛,不常用
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式