请帮我将下面内容翻译成英文,不要在线翻译,请自己翻译给我,多谢!!

多谢您的积极参与和对我们工作的配合我们很高兴您能提供额外的礼券,如果提供额外的礼券将对您在比赛中的竞争有利。当然,如果带来什么不方便的话,只是本来的礼券就可以了。我想礼券... 多谢您的积极参与和对我们工作的配合
我们很高兴您能提供额外的礼券,如果提供额外的礼券将对您在比赛中的竞争有利。当然,如果带来什么不方便的话,只是本来的礼券就可以了。
我想礼券作为单独提供的话将不同于其他机构。
期待与您保持联系
展开
可问星0Y
2011-07-19 · TA获得超过1977个赞
知道大有可为答主
回答量:1199
采纳率:0%
帮助的人:1661万
展开全部
Thanks for your active taking as well as our work's support.
I am glad that you could provide the extra gift tickets. It will be benefit for you in this competition test if you provide the extra gift tickets.Of course if it will bring unconvenience to you, it is just to be the original gift tickets.
I want to regard the gift tickets as the single part which can be different from other authorities.
I am looking forward to keeping on touch with you.

手工翻译,希望对你有帮助。

祝你更上一层楼O(∩_∩)O哈!
虎式微笑呵呵呵
2011-07-24 · TA获得超过107个赞
知道答主
回答量:69
采纳率:0%
帮助的人:42.8万
展开全部
thanks for your vigorous participation and cooperation.
We will be glad if you could supply extra coupons that will gain more competitive edge for you in the competition.If there is any inconvenience to supply them,the orginal coupons would totally be fine.
I suppose the individually supplyed coupons would be different from those of other institutions
Looking forward to hearing from you!

我想礼券作为单独提供的话将不同于其他机构。

这句话不好理解,能写清楚点么
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
曖_婷
2011-07-20
知道答主
回答量:15
采纳率:0%
帮助的人:12.8万
展开全部
Thanks for your active taking as well as our work's support.
I am glad that you could provide the extra gift tickets. It will be benefit for you in this competition test if you provide the extra gift tickets.Of course, if it will bring unconvenience to you, it is just to be the original gift tickets.
I want to regard the gift tickets as the single part which can be different from other authorities.
I am looking forward to keeping on touch with you.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式