这段韩文求翻译
옆에서크리스가조금만ƻ...
옆에서 크리스가 조금만 괴롭히면 애뜻한 목소리로 하지마~~ 건들지마~~ 라고한다 왜 지한테 유리한 한국어는 감정을 넣어서하는거지 -,.- 야비한넘 ㅋㅋ 좀 더 괴롭혀야겠다 크크
- -!希望能长期帮助我,这是一个韩国电竞选手微博上的,他长期使用韩文更新,我完全不懂,跪求好人翻译 展开
- -!希望能长期帮助我,这是一个韩国电竞选手微博上的,他长期使用韩文更新,我完全不懂,跪求好人翻译 展开
4个回答
展开全部
옆에서 크리스가 조금만 괴롭히면 애뜻한 목소리로 하지마~~ 건들지마~~ 라고한다 왜 지한테 유리한 한국어는 감정을 넣어서하는거지 -,.- 야비한넘 ㅋㅋ 좀 더 괴롭혀야겠다 크크
克里斯旁边是不小的声音aetteuthan折磨〜〜〜〜叫不要碰我,我把一个情感站在jihante做利润丰厚的韩国,.-我得逗多了几分庸俗恨你笑着ㅋㅋ
有点问题
克里斯旁边是不小的声音aetteuthan折磨〜〜〜〜叫不要碰我,我把一个情感站在jihante做利润丰厚的韩国,.-我得逗多了几分庸俗恨你笑着ㅋㅋ
有点问题
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不要刚刚靠近旁边红线区一点点就用那破锣嗓子折磨我~我说~别再惹我~为什么要在有利的韩语里加进感情去说?卑鄙的家伙们,在折磨我下试试
我说,老哥~这是原文吗?错的很多呀!!!
我说,老哥~这是原文吗?错的很多呀!!!
追问
这当然是原文了,大概不那么正式,比较口语吧,你这是翻译器出来的还是啥。。
追答
我翻译的啊~不是翻译器好不好,太瞧不起人了吧!!!
比较口语也有很多写错的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
克里丝在旁边稍微骚扰一下,就会用悲痛的声音说到:"别这样,别骚扰我" 为什么对他有利的韩国语要加入感情后说. 真卑鄙 呵呵 还得骚扰一下. 呵呵
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询