求新概念英语第四册第32课的几个句子的解释!谢谢!!请看问题补充,谢谢~~
第一句话的分号后面:butthescientificdusthaslongsincesettled.这个since是一个省略吗?为什么后面的中文解释是“自从伽利略死了以后...
第一句话的分号后面:but the scientific dust has long since settled.这个since是一个省略吗?为什么后面的中文解释是“自从伽利略死了以后”。如果不是省略似乎讲不通啊,但是有这样的省略吗?是不是太简略了,有些牵强啊~~
还有一个句子,第八行:and he had seen there evidence enough to overthrow Aristotle and Ptolemy together.其中的evidence enough是不是应该是evident enough呢?或者是enough evidence,难道有这种倒装?或者是古老英语的一种表达形式?求解释 ~~万分感谢~~
谢谢这位回答者,追问一下:
1.第一句的语言现象是标准的语法吗,今后写作也可以这么写吗?
2.为什么第二句=enough evidence which is enough...呢?为什么有两个enough啊?有点小重复??谢谢~~ 展开
还有一个句子,第八行:and he had seen there evidence enough to overthrow Aristotle and Ptolemy together.其中的evidence enough是不是应该是evident enough呢?或者是enough evidence,难道有这种倒装?或者是古老英语的一种表达形式?求解释 ~~万分感谢~~
谢谢这位回答者,追问一下:
1.第一句的语言现象是标准的语法吗,今后写作也可以这么写吗?
2.为什么第二句=enough evidence which is enough...呢?为什么有两个enough啊?有点小重复??谢谢~~ 展开
4个回答
展开全部
首先解决第一个 but the scientific dust has long since settled.=but the scientific dust has long settled since XXXXX passed away .第二句=and he had seen there enough evidence which is enough to overthrow Aristotle and Ptolemy together ........do you get it?
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这是since引导的现在完成时。英语里的习惯用法。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
long since 是一个固定搭配,等同于long before now
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
推荐答案第一句解释有误,long since 固定用法。第二句没问题。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询