请帮我把这段话翻译成汉语,急需,在线等,谢了!
Economic”globalization”isahistoricalprocess,theresultofhumaninnovationandtechnologica...
Economic ”globalization” is a historical process, the result of human innovation and technological progress. It refers to the increasing integration of economies around the world, particularly through trade and financial flows. The term sometimes also refers to the movement of people (labor) and knowledge (technology) across international borders. There are also broader cultural, political and environmental dimensions of globalization that are not covered here.
At its most basic, there is nothing mysterious about globalization. The term has come into common usage since the 1980s, reflecting technological advances that have made it easier and quicker to complete international transactions, both trade and financial flows. It refers to an extension beyond national borders of the same market forces that have operated for centuries at all levels of human economic activity, village markets, urban industries, or financial centers.
翻译软件翻译的一律不予采纳! 展开
At its most basic, there is nothing mysterious about globalization. The term has come into common usage since the 1980s, reflecting technological advances that have made it easier and quicker to complete international transactions, both trade and financial flows. It refers to an extension beyond national borders of the same market forces that have operated for centuries at all levels of human economic activity, village markets, urban industries, or financial centers.
翻译软件翻译的一律不予采纳! 展开
4个回答
展开全部
经济“全球化”是历史的进程,是人类创新和科技进程的结果。它指的是全球经济的逐渐整合,特别是通过贸易和资金流通的这种方式。它同时涉及国家之间人(工人)的流通以及知识(技术)的交流。这还没有算更加广阔的文化,政治以及环境领域全球化的交流。
最基本地,全球化一点不陌生。它开始于20世纪80年代,技术的创新使得它让国际间的会报,贸易和资金的流通更加容易和快捷。任何水平的经济活动体,无论是农村的市场,还是郊区的工业,抑或是金融中心在数世纪市场作用的操控下,因为全球化而跨越了国界。
最基本地,全球化一点不陌生。它开始于20世纪80年代,技术的创新使得它让国际间的会报,贸易和资金的流通更加容易和快捷。任何水平的经济活动体,无论是农村的市场,还是郊区的工业,抑或是金融中心在数世纪市场作用的操控下,因为全球化而跨越了国界。
展开全部
经济上的“全球化”是一个历史化的进程,是人类改革和技术进步的结果。它指的是全世界持续增长的经济一体化,特别是通过贸易和金融流动 这个术语有时也指国际层面上的人力资源和知识应用的流动。这里也存在着更广泛意义上的文化、政治和环境范围的全球化是不包括在内的。
从最基本的层面上看,全球化没有任何神秘感。这个术语自20世纪80年代起就已被纳入习惯用语中,用于反映在贸易和金融流动中能使国际间交易更便捷更快的技术进步。它指的是一种扩展,超越国家边界的同一种市场推动力——就是几个世纪以来一直运行至今的人类经济活动、乡村市场、城市工业和金融中心等各个层面的扩展。
从最基本的层面上看,全球化没有任何神秘感。这个术语自20世纪80年代起就已被纳入习惯用语中,用于反映在贸易和金融流动中能使国际间交易更便捷更快的技术进步。它指的是一种扩展,超越国家边界的同一种市场推动力——就是几个世纪以来一直运行至今的人类经济活动、乡村市场、城市工业和金融中心等各个层面的扩展。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
经济“全球化”是一个历史的过程,由于人的创新和技术进步。它指的是经济日益一体化的世界各地,特别是通过贸易和金融流动。有时也指这个术语的运动(劳动)和知识的人(技术)跨越国际边界。也有广阔的文化、政治和环境维度的全球化,不是在这里盖。
在最基础的,没有什么神秘之处全球化。这个词已经走进了寻常用法上个世纪1980年代以来,反映了科技进步使变得更容易,而且更快,都完全放在他的国际贸易和金融交易流。它指的是超越国界的延长相同的市场力量,各级运行了几个世纪的人类经济活动,乡村市场、城市产业、或金融中心。
在最基础的,没有什么神秘之处全球化。这个词已经走进了寻常用法上个世纪1980年代以来,反映了科技进步使变得更容易,而且更快,都完全放在他的国际贸易和金融交易流。它指的是超越国界的延长相同的市场力量,各级运行了几个世纪的人类经济活动,乡村市场、城市产业、或金融中心。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
经济“全球化”是一个历史过程,由于人类的创新和技术进步。它指的是日益一体化的全球经济,特别是通过贸易和金融流动。这个词有时也指人的运动(劳动)和知识(技术)跨越国际边界。也有更广泛的文化,政治和环境方面的全球化,是不包括在这里。
在最基本的,是没有什么神秘的全球化。这个词已经进入共同使用上世纪80年代以来,反映技术进步,使它更容易和更快的完成国际交易,贸易和金融流动。它指的是一种扩展超越国界的市场的力量有数百年来在各级人类经济活动,村市场,城市工业和金融中心。
我是学英语的。。望采纳~~
在最基本的,是没有什么神秘的全球化。这个词已经进入共同使用上世纪80年代以来,反映技术进步,使它更容易和更快的完成国际交易,贸易和金融流动。它指的是一种扩展超越国界的市场的力量有数百年来在各级人类经济活动,村市场,城市工业和金融中心。
我是学英语的。。望采纳~~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询