火影忍者中 我爱罗说过 “只为了自己而战,只为了爱着自己而活下去”用日语怎么说?

呃呀、视频上说的太快听不清谷歌翻译的语法也不太对嘛。怎么办怎么办。。。帮帮忙啦。。。... 呃呀、视频上说的太快听不清 谷歌翻译的语法也不太对嘛。
怎么办怎么办。。。帮帮忙啦。。。
展开
 我来答
植雅惠0HV
2011-08-01 · TA获得超过278个赞
知道小有建树答主
回答量:515
采纳率:0%
帮助的人:371万
展开全部
楼主把上面1、2楼给出的那句话到谷歌翻译里面选择中文翻译日文、还有朗读功能的
你听下朗读是怎么讲的你学就是了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Freeeeze
2011-08-01 · TA获得超过108个赞
知道答主
回答量:38
采纳率:0%
帮助的人:14.4万
展开全部
ただために自分でで戦って、ただ自分でで活き下げることを爱しているため。
买本日语字典。然后照着首页的五十音自己一个一个看着读吧哦亲。
不过有些字的发音会因词的不同改而变的哦亲。

对了,那句经典话语出现时还是在火影疾风传之前吧?楼主是想拿这当口头禅么? 很黑暗嘛~~
更多追问追答
追问
不不不、我想知道内句怎么读呃。
追答
用罗马音比较好读吧?

楼下正解!这是条捷径。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
sonic978
2011-08-01 · 超过22用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:82
采纳率:0%
帮助的人:66.4万
展开全部
就算我们知道,要怎么回答你呢?打出日文?。。。。。。“自分のためにただ戦うだけ、自分を爱しているためにただ生きていくだけ”。。。。。。
追问
no、、我不知道怎么读嘛。
追答
方法1:买本日语词典,2:看视频,记住读音。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
谁在牵我走
2011-08-01 · TA获得超过585个赞
知道小有建树答主
回答量:874
采纳率:0%
帮助的人:257万
展开全部
你的意思是,用汉语的谐音,说出来是不?
追问
啊、、差不离吧 嗯、、、怎么说呢 也可以用内中跟拼音差不离的内样吧。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
动漫bigfan
2011-08-01 · TA获得超过380个赞
知道答主
回答量:248
采纳率:0%
帮助的人:113万
展开全部
多看几遍视屏就记住了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
玘尔
2011-08-02
知道答主
回答量:14
采纳率:0%
帮助的人:12.9万
展开全部
祝你好运
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 4条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式