帮我翻译这段话
范蠡事越王句践,既苦身力,与句践深谋二十馀年,竟灭吴,报会稽之耻,北渡兵於淮以临齐、晋,号令中国,以尊周室,句践以霸,而范蠡称上将军。还反国,范蠡以为大名之下,难以久居,...
范蠡事越王句践,既苦身力,与句践深谋二十馀年,竟灭吴,报会稽之耻,北渡兵於淮以临齐、晋,号令中国,以尊周室,句践以霸,而范蠡称上将军。还反国,范蠡以为大名之下,难以久居,且句践为人可与同患,难与处安,为书辞句践曰:“臣闻主忧臣劳,主辱臣死。昔者君王辱於会稽,所以不死,为此事也。今既以雪耻,臣请从会稽之诛。”句践曰:“孤将与子分国而有之。不然,将加诛于子。”范蠡曰:“君行令,臣行意。”乃装其轻宝珠玉,自与其私徒属乘舟浮海以行,终不反。於是句践表会稽山以为范蠡奉邑。
展开
展开全部
范蠡事奉越王勾践,辛苦惨淡、勤奋不懈,与勾践运筹谋划二十多年,终于灭亡了吴国,洗雪了会稽的耻辱。越军向北进军淮河,兵临齐、晋边境,号令中原各国,尊崇周室,勾践称霸,范蠡做了上将军。回国后,范蠡以为盛名之下,难以长久,况且句践的为人,可与之同患难,难与之同安乐,写信辞别勾践说:“我听说,君王忧愁臣子就劳苦,君主受辱臣子就该死。过去您在会稽受辱,我之所以未死,是为了报仇雪恨。当今既已雪耻,臣请求您给予我君主在会稽受辱的死罪。”勾践说:“我将和你平分越国。否则,就要加罪于你。”范蠡说:“君主可执行您的命令,臣子仍依从自己的意趣。”于是他打点包装了细软珠宝,与随从从海上乘船离去,始终未再返回越国,勾践为表彰范蠡把会稽山作为他的封邑。
参考资料: 高中语文 史记中,范蠡那篇课文翻译!
展开全部
Fan Li Yue Ju Jian things, both suffer the body force, and Ju Jian deep seeking for over 20 years, actually Conquest of Wu, to the shame of Kuaiji, soldiers in the Huai River to the north crossing the Pro Qi, Jin, orders to China to respect the weekly room, sentence practice to tyrants, and Fan Li said the general. Also anti-national, Fan Li, under that name, it is difficult living in, and Ju Jian man with the same risk, difficult and at security, the book speech Ju Jian said: "Chen Wen-chen Lo main concern, the primary insult Chen Si. Xizhe king shame on Hueiji, so die, for that matter also. Jinji to avenge, punish Robinson's from Hueiji. "Ju Jian said:" alone with the child while the sub-state. otherwise, the increase in the child to punish. "Fan Li said: "Jun-line order, meaning the line minister." Sarah jade is installed the light, since the only case of its private boat floating in the sea line, the end does not counter. So that Fan Li Ju Jian Feng table Kuaijishan Yap.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Fan Li serve Lord Gou Jian of Yue.分太少啊~这咋说也一百字了吧
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询