看日本动画片时,翻译出来的“**桑”或者“**酱”,在日文原文里是什么意思?

 我来答
Beatriche_sama
推荐于2016-11-28 · TA获得超过815个赞
知道小有建树答主
回答量:162
采纳率:0%
帮助的人:210万
展开全部
表示昵称或者尊称之类的。
银魂里的坂田银时为例子。
新八会叫银时为“GIN SANG” 翻译成中文就是阿银,算是一种昵称。
神乐会叫银时为“GIN JIANG”翻译成中文就是小银,也算是一种昵称。
但是通常以“桑”结尾的多用于尊称。比如“XX桑”可以解释为“XX先生/大人”之类的。
而已“酱”结尾的多用于昵称,比如“兰酱”可以解释为“小兰”
你看到翻译出来的“xx桑”或者“xx酱”是字幕组按照日文发音来翻了,正规的翻法应该是如我上述所说。
但因为现在“桑”和“酱”很通用,大家也基本都知道是什么意思,所以就不会啰嗦的翻成“小x”啊“阿x”啊之类的了。
帐号已注销
2011-08-02
知道答主
回答量:16
采纳率:0%
帮助的人:2.1万
展开全部
桑是尊称大多指男性
酱是关系很好的人比如守护甜心里唯世开始键日奈森亚梦是叫做日奈森同学两人谈恋爱后唯世叫亚梦叫做亚梦酱
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
随云居
2011-08-03 · TA获得超过968个赞
知道小有建树答主
回答量:788
采纳率:0%
帮助的人:323万
展开全部
さん。姓后面,小李,小王。长辈对晚辈,平辈,不熟的都行,用的广泛
じゃん。关系很熟年龄差不多的女孩子用的多,或者对可爱小孩子也能用 ,男生之间用有点恶趣味的感觉,男生之间熟悉可以用くん(酷),君的意思
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
默默0088
2011-08-02
知道答主
回答量:28
采纳率:0%
帮助的人:10.1万
展开全部
称呼长辈的,如爷爷叫“欧吉桑”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
迷失在伊甸
2011-08-02
知道答主
回答量:26
采纳率:0%
帮助的人:8.9万
展开全部
应该是两个人关系好才在后面加的吧
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式