日语翻译 帮帮忙 谢谢!!
1.友人がまたやって来た。彼は金に困るとやって来る。嘘をついて私をだましては金を巻き上げていくのだ。今日も彼の话が始まった。それはまたいつもの嘘だった。それが私にわからな...
1.友人がまたやって来た。彼は金に困るとやって来る。嘘をつい
て私をだましては金を巻き上げていくのだ。今日も彼の话が始ま
った。それはまたいつもの嘘だった。それが私にわからないはず
がなかったが、彼もそれを承知で芝居を続けるしかなかったのだ。
2.おなかがすいたとき、おなかが「グーグー」となることがある。これは「おなかの虫がなく」とも言う。毎日12时になると必ずおなかの虫がなきはじめる人もいるそうだ。时计のように时间をしらせるから、便利だが、そばに人がいるときは、ちょっと耻ずかしい。そばに人がいるときおなかの音が止められるといいけれどそれは难しい。 展开
て私をだましては金を巻き上げていくのだ。今日も彼の话が始ま
った。それはまたいつもの嘘だった。それが私にわからないはず
がなかったが、彼もそれを承知で芝居を続けるしかなかったのだ。
2.おなかがすいたとき、おなかが「グーグー」となることがある。これは「おなかの虫がなく」とも言う。毎日12时になると必ずおなかの虫がなきはじめる人もいるそうだ。时计のように时间をしらせるから、便利だが、そばに人がいるときは、ちょっと耻ずかしい。そばに人がいるときおなかの音が止められるといいけれどそれは难しい。 展开
4个回答
展开全部
1.友人がまたやって来た。彼は金に困るとやって来る。嘘をついて私をだましては金を巻き上げていくのだ。今日も彼の话が始まった。それはまたいつもの嘘だった。それが私にわからないはず
がなかったが、彼もそれを承知で芝居を続けるしかなかったのだ。
★朋友又来了.他是为借钱才来的.编些谎话骗走我的钱.今天又是故技重演.每次都这样我不可能不知道他是在说谎他也明白我已察觉到了,只是为了借钱他也只能硬着头皮继续说谎.
2.おなかがすいたとき、おなかが「グーグー」となることがある。これは「おなかの虫がなく」とも言う。毎日12时になると必ずおなかの虫がなきはじめる人もいるそうだ。时计のように时间をしらせるから、便利だが、そばに人がいるときは、ちょっと耻ずかしい。そばに人がいるときおなかの音が止められるといいけれどそれは难しい。
★肚子饿的时候会发出[咕-咕-]的响声.有人说这是[肚子里的虫子在哭].还说每天只要一到12点虫子就一定会发出这样的声音.就像钟表一样起到了通知时间的功能,虽然很方便不过要是响的时候旁边有人的话就会觉得尴尬.要是旁边有人的时候不响就好了,但是这种控制真的很难(言下之义:就是不可能做到自由控制).
がなかったが、彼もそれを承知で芝居を続けるしかなかったのだ。
★朋友又来了.他是为借钱才来的.编些谎话骗走我的钱.今天又是故技重演.每次都这样我不可能不知道他是在说谎他也明白我已察觉到了,只是为了借钱他也只能硬着头皮继续说谎.
2.おなかがすいたとき、おなかが「グーグー」となることがある。これは「おなかの虫がなく」とも言う。毎日12时になると必ずおなかの虫がなきはじめる人もいるそうだ。时计のように时间をしらせるから、便利だが、そばに人がいるときは、ちょっと耻ずかしい。そばに人がいるときおなかの音が止められるといいけれどそれは难しい。
★肚子饿的时候会发出[咕-咕-]的响声.有人说这是[肚子里的虫子在哭].还说每天只要一到12点虫子就一定会发出这样的声音.就像钟表一样起到了通知时间的功能,虽然很方便不过要是响的时候旁边有人的话就会觉得尴尬.要是旁边有人的时候不响就好了,但是这种控制真的很难(言下之义:就是不可能做到自由控制).
2011-08-04
展开全部
1 友人又一次来了。他是因为钱的事来的。用谎话骗我想把钱全部卷走。所以今天他又照常说谎。当然我并不是不知道。他也只能在知道我完全了解事情的真相的情况下继续演戏。
2 当肚子饿的时候, 就会「咕咕」的响。这就叫「肚子里的虫子在哭」每天一到12点肚子里的虫子一定会开始叫唤的人大有所在。就好像像闹钟一样准时告诉你时间。实在觉得很方便。可是如果旁边有人在的话,又感到很不好意思。如果旁边有人的话肚子不再响的话那就太好了。可是这的确是一件很难办到的事。
2 当肚子饿的时候, 就会「咕咕」的响。这就叫「肚子里的虫子在哭」每天一到12点肚子里的虫子一定会开始叫唤的人大有所在。就好像像闹钟一样准时告诉你时间。实在觉得很方便。可是如果旁边有人在的话,又感到很不好意思。如果旁边有人的话肚子不再响的话那就太好了。可是这的确是一件很难办到的事。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1. 朋友又来了。他囊中羞涩时就会来找我。编个谎话骗骗我然后卷走我的钱。今天他又开始编了。那又是老一套的谎话。我当然不会不知道,他自己也明白但只能继续演戏。
2.肚子饿了的时候,有时肚子就会发出“咕-咕-”的叫声。这是肚子里的虫在哭。也有人每天一到12点,肚子里的虫就开始叫。虽说像表一样可以指示时间是很方便,但旁边有人的话就会觉得尴尬了。若是旁边有人时肚子的咕咕声可以停就好了,不过那确实很难。
2.肚子饿了的时候,有时肚子就会发出“咕-咕-”的叫声。这是肚子里的虫在哭。也有人每天一到12点,肚子里的虫就开始叫。虽说像表一样可以指示时间是很方便,但旁边有人的话就会觉得尴尬了。若是旁边有人时肚子的咕咕声可以停就好了,不过那确实很难。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.朋友又来了,他是没钱了才来找我的,想说谎骗我的钱。今天他又像以前一样开始说谎了。我并不是不知道他在说谎,他也明白我知道他在说谎,只不过是他自己一直在演戏而已。
2.肚子饿了的时候会发出咕咕地叫声,有种说法说这是肚子里的虫子在哭泣。有的人每天到了12点,肚子就会开始叫。虽说像闹钟一样可以告知时间,很方便,但是如果旁白有人,就会很尴尬。如果旁边有人的时候,能克制这样的声音固然是好,但是这并不容易。
非复制,非翻译器。
2.肚子饿了的时候会发出咕咕地叫声,有种说法说这是肚子里的虫子在哭泣。有的人每天到了12点,肚子就会开始叫。虽说像闹钟一样可以告知时间,很方便,但是如果旁白有人,就会很尴尬。如果旁边有人的时候,能克制这样的声音固然是好,但是这并不容易。
非复制,非翻译器。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询