求英文合同中关于保证条款的翻译,求翻译

(1)SUPPLIERwillpromptlyrepair,replaceandacceptthereturnofsuchdefectiveand/ornonconfor... (1) SUPPLIER will promptly repair, replace and accept the return of such defective and/or nonconforming PRODUCTS within a turnaround time as specified by DELTA, or at DELTA’s discretion, credit DELTA for any such returned, non-conforming PRODUCTS.

(2)This notification shall include clarification of technical alternatives to such components as well as PRODUCT availability. SUPPLIER also agrees to supply DELTA the original components continuously before getting approval of such change.
展开
hifigo
2011-08-05
知道答主
回答量:14
采纳率:0%
帮助的人:6.9万
展开全部
1)供应商将及时修理,更换,并接受此类有缺陷的和/或不合格产品内的周转时间由Delta指定的回报,或在台达的自由裁量权,任何此类信贷三角洲返回,不合格产品。 (2)本通知应包括澄清等组件,以及产品供应的技术替代。供应商也同意这种变化之前获得批准供应三角洲连续原构件。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
love琲琲
2011-08-08
知道答主
回答量:29
采纳率:0%
帮助的人:15.7万
展开全部
1.供应商将迅速修复、替代、接受这种缺陷的回归和/或不合格产品周转时间内所指定的三角洲,或在三角洲的判断、信用三角洲任何这样的回来,不合格品。
2.本通知书包括澄清这些元件的技术方案,以及产品的可用性。供应商也同意提供给三角洲原组件得到批准之前的不断变化。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式