请英语达人帮忙翻译

"Apennyforyourthoughts?""Wouldn'titbeaKopekformythoughts?"... "A penny for your thoughts?"
"Wouldn't it be a Kopek for my thoughts?"
展开
莎ELLEN
2014-03-05
知道答主
回答量:8
采纳率:0%
帮助的人:3.3万
展开全部
如果你的朋友整天不理你,动不动就愣神,要不就眼睛就盯着电视画面,一动不动,不知道到底在想什么,怎么办?这时候你就拍他一下,然后说“a penny for your thoughts”。属于委婉语,仅限于相当亲密的伙伴之间。
  “A penny for your thoughts”就是用来问一直很安静、不说话的人“在呆呆地想什么”。它的字面意思是,告诉我你在想什么,我就给你一便士。但是,据说当这种说法刚出现的时候,英国的一便士是值很多钱的。所以,想知道的人是花了大价钱的。
莪想沵艹
2014-03-05 · TA获得超过284个赞
知道答主
回答量:51
采纳率:0%
帮助的人:30.7万
展开全部
“一分钱买你的思想?”
“你是不是我的想法戈比?”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Deliert
2014-03-05
知道答主
回答量:9
采纳率:0%
帮助的人:5.6万
展开全部
告诉我你在想什么。
“你是不是我的想法戈比?”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式