搜神记里的一则求翻译

吴兴施续为寻阳督,能言论…这一则翻译... 吴兴施续为寻阳督,能言论…
这一则翻译
展开
 我来答
匿名用户
2014-02-23
展开全部
吴兴施续为寻阳督,能言论,有门生亦有理意,常秉无鬼论。忽有一黑衣白袷客来,与
共语,遂及鬼神。移日,客辞屈。乃曰:“君辞巧,理不足。仆即是鬼。何以云无;问:
“鬼何以来?”答曰:“受使来取君。期尽明日食时。”门生请乞,酸苦,鬼问:“有人似
君者否?”门生云:“施续帐下都督,与仆相似。”便与俱往,与都督对坐;鬼手中出一铁
凿,可尺余,安着都督头,便举椎打之。都督云:“头觉微痛。”向来转剧,食顷,便亡。
大意:浙江湖州人施续在寻阳当地方官,很会说,有个学生也和他一样,时常持无鬼论的观点。一天有个穿着白衣黑领的人来拜访,谈话中间就谈到了鬼神的话题。过了几天,客人辩论不过他,理屈词穷,于是说:“你善于辩论,但是你的理由不充足。我就是鬼,你怎么说没有呢?”他就问:鬼为什么来呢?鬼答曰:我奉命来取你的命。你的死期就在明天吃饭的时候。于是门生就苦苦的哀求放过他。鬼就问他,有没有象你一样的人呢?门生就说:施续手底下游个都督,和我长的差不多。于是就一起去找这个都督,坐在他对面;这个鬼取出一个铁凿,大约有一尺多。按着这个都督头,举起大锤就打他。都督说,头有点疼,一会就疼的厉害了,一顿饭的功夫就死了。
匿名用户
2014-02-23
展开全部
吴兴施继续连任寻阳县的督军?善于言论 (能言善辩)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式