请教我的中译英是否正确,如英文翻译错误,烦请能够帮忙改正下,多谢!

1、中文:但在系统中存在“机械工程有限公司”。英文翻译:ButHave"机械工程有限公司"inSAPsystem2、中文:结果清单中有记录,但是没有“机械工程有限公司”。... 1、中文:但在系统中存在“机械工程有限公司”。英文翻译:But Have"机械工程有限公司" in SAP system
2、中文:结果清单中有记录,但是没有“机械工程有限公司”。英文翻译:Records in the results list, but no“机械工程有限公司”
3、中文:可以搜索到"机械工程有限公司",但结果显示相似度为50% 。英文翻译:Can search for "机械工程有限公司", but the similarity to 50%
展开
百度网友79fc586
2014-01-10 · TA获得超过584个赞
知道小有建树答主
回答量:309
采纳率:50%
帮助的人:310万
展开全部

这是机翻的吧。。。也太烂了点。。。

不知道那个SAP啥意思

  1. but ‘机械工程有限公司’ exist in SAP system

  2. there is a corresponding record in the list, but with no '机械工程有限公司’

  3. it is able to find the result of '机械工程有限公司‘,but the similarity of it is 50%

biocommando
2014-01-10 · TA获得超过4867个赞
知道大有可为答主
回答量:2395
采纳率:0%
帮助的人:1381万
展开全部
But Have"机械工程有限公司" in SAP system 这里用has吧
Records in the results list, but no“机械工程有限公司” no 换成 doesn't exist 是否好点
Can search for "机械工程有限公司", but the similarity to 50%
Can find "机械工程有限公司", but the similarity is only 50% 是否好点
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式