求《远く君へ》歌词中正解拜托各位大神
歌词中从2分47.53开始到3分23.08,,,,歌词的中文正解,,,,,用翻译器翻译不了这段歌词,,,,球正解!!!!...
歌词中 从2分47.53开始到3分23.08,,,,歌词的中文正解,,,,,用翻译器翻译不了这段歌词,,,,球正解!!!!
展开
展开全部
海よ果てはどこどこへ 海的尽头在哪里? umi yo hate hadokodokohe 続いてるのアノ国へ 一直延续到那个国度 tsudui teruno ano kuni he 波间浮かぶ小さい船 浮在浪尖的小船 namima uka bu chiisa i fune ゆらりゆらり流されて 飘飘摇摇,随波逐流 yurariyurari nagasa rete 海の向こう知らぬ国 向海的对面,未知的国度 umi no mukou shira nu kuni 白波つれて消えてた 带着白色的波浪,消失了 shiranami tsurete kie teta 海よ果てに何に见える 海的尽头有什么? umi yo hate ni nani ni mie ru 可爱い君のわろうた頬 可爱的你的笑脸 kawaii kun nowarouta hoo 山よ越えてどこどこへ 跨国群山能到哪里? yama yo koe tedokodokohe 続いているのアノ国へ 一直延续到那个国度 tsudui teiruno ano kuni he 春はうすもも 春天薄樱 haru hausumomo 夏は群青 夏天群青 natsu ha gunjou 红色に染まる秋 秋天染成一片红色 beniiro ni soma ru aki 真っ白の冬美しい山 纯白的冬天,美丽的山 masshiro no fuyumi shii yama 季节は崖で変わりゆく 随着季节,不停变化 kisetsu ha gake de kawari yuku 山よそこに居ておくれ 山啊,请留在这里 yama yosokoni ite okure 変われず君に见えるように 好让你我永远能看到 kawa rezu kun ni mie ruyouni 遥か远くこの歌よ 响彻遥远的地方,我的歌啊 haruka tooku kono uta yo 响いてゆけアノ国へ 一直到那个国度 hibii teyuke ano kuni he 今も思う懐かしい 依然时常想起 ima mo omou natsukashi i 可爱い君に居った日よ 可爱的你在身边的日子 kawaii kun ni itta nichi yo 海を渡り山を越えて 渡过大海,跨越群山 umi wo watari yama wo koe te こえるだろうか歌声 你能听到吗?这歌声 koerudarouka utagoe 天が星が歌歌う 天和星星都在唱歌 ten ga hoshi ga uta utau 心乗せて辉いて 搭上心儿,在发光 kokoro nose te kagayai te 遥か远くこの歌よ 响彻遥远的地方,我的歌啊 haruka tooku kono uta yo 响いてゆけアノ国へ 一直到那个国度 hibii teyuke ano kuni he
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询