请翻译这首《最後のI LOVE YOU》日语歌,英文部分也要翻译,通顺的一定采纳!!

各位知友,您好:请帮我翻译以下这首日语歌,歌词中的英文也要翻译。请不要用机器之类的翻译拿来忽悠人,翻译通顺的我一定采纳,谢谢大家!歌词如下:===============... 各位知友,您好:
请帮我翻译以下这首日语歌,歌词中的英文也要翻译。
请不要用机器之类的翻译拿来忽悠人,翻译通顺的我一定采纳,谢谢大家!歌词如下:
===============================
最後のI LOVE YOU

何度となく
别れる别れないを缲り返して
今度こそは最後
本当にお别れなんですね

行かないで
いつものように泣いてすがったなら
もういいよ
って髪抚でてくれると思った

何を话しても
伝わらなかった
あなたの意志は
固かった

揺るがなかった
私の手をさっと振り払って
虚しい悲鸣が激しく鸣り响いた
泣いているよあなたが恋しくてずっと

この手を离したらもう
二度と会えないよ
爱してる
だけではもう繋ぎ

止めることはできない
これが本当に
最後のI Love You
それでも仕事には行かなくちゃ

悲しみは隠さなきゃ
どうしようもなくなって
一人になれるところを探した
家に帰ると返された

合键寂しそうにぽつりと
まだ涙が止まらない
あなたがいないよ
时间をもて余してる

私たちの数年
こんなに简単に消えちゃうなんて
信じたくない
やっぱり纳得できないAH

このまま谛めたくない
谛める訳ない
I Need To Be YourGirl
泣いているよ

あなたが恋しくてずっと
この手を离したらもう
二度と会えないよ
爱してる

だけではもう繋ぎ
止めることはできない
これが本当に
最後のI Love You

爱してるってもっと
言えばよかったのに
もっとあなたの気持
ち考えればよかったのに

あの时あなたを引き
止めればよかったの
爱した日々に戻りたい
本当にI Need You

泣いているよ
あなたが恋しくてずっと
この手を离したらもう
二度と会えないよ

爱してる
だけではもう繋ぎ
止めることはできない
これが本当に

最後のI Love You
泣いているよ
あなたが恋しくてずっと
この手を离したらもう

二度と会えないよ
爱してる
だけではもう繋ぎ
止めることはできない

これが本当に
最後のI Love You
===============================
展开
 我来答
1026daisy
推荐于2016-06-30 · TA获得超过2042个赞
知道小有建树答主
回答量:794
采纳率:72%
帮助的人:373万
展开全部
最後のI LOVE YOU
最后的I LOVE YOU(我爱你)

何度となく
别れる别れないを缲り返して
今度こそは最後
本当にお别れなんですね

好几次
重复着分手和和好
这次确定是最后一次
真的要分开了是吗

行かないで
いつものように泣いてすがったなら
もういいよ
って髪抚でてくれると思った

请不要走
就像每次如果我哭着抱住你
以为你会抚摸着我的头发
对我说着 好了好了

何を话しても
伝わらなかった
あなたの意志は固かった
揺るがなかった

不管我说什么
都无法传递给你
你的意志很坚定
无法动摇

私の手をさっと振り払って
虚しい悲鸣が激しく鸣り响いた
泣いているよあなたが恋しくてずっと
この手を离したらもう
二度と会えないよ

猛地将我的手甩开
激烈地发出无助的悲鸣
哭泣着呀 一直爱着你的我
如果将手放开
将无法再次相见啊

爱してる
だけではもう繋ぎ止めることはできない
これが本当に
最後のI Love You

只有 我爱你
已经不足以将你挽留
这次是真的
最后的 I Love You (我爱你)

それでも仕事には行かなくちゃ
悲しみは隠さなきゃ
どうしようもなくなって
一人になれるところを探した

尽管这样还是不能不去工作
不得不将悲伤隐藏
不知道要怎么办
寻找了能让我独处的地方

家に帰ると返された
合键寂しそうにぽつりと
まだ涙が止まらない

回家时看着被还回来的
钥匙寂寞地一个人发呆
泪水仍然无法停止

あなたがいないよ
时间をもて余してる
私たちの数年
こんなに简単に消えちゃうなんて
信じたくない
やっぱり纳得できない AH

你已经不在了
不知该如何面对多出的时间
我们在一起的这些年
就这么简单地消失
无法相信
依然无法接受 AH(啊)

このまま谛めたくない
谛める訳ない
I Need To Be Your Girl

不想就这样放弃
没有理由让我放弃
I Need To Be Your Girl (我要成为你的女孩)

泣いているよ あなたが恋しくてずっと
この手を离したらもう
二度と会えないよ

哭泣着呀 一直爱着你的我
如果将手放开
将无法再次相见啊

爱してる
だけではもう繋ぎ止めることはできない
これが本当に
最後のI Love You

只有 我爱你
已经不足以将你挽留
这次是真的
最后的 I Love You (我爱你)

爱してるってもっと
言えばよかったのに
もっとあなたの気持
ち考えればよかったのに

其实如果能更多地
对你说出 我爱你 就好了
如果能更多地考虑到
你的感受就好了

あの时あなたを引き
止めればよかったの
爱した日々に戻りたい
本当にI Need You

如果在那个时候
能将你挽留就好了
想回到那相爱着的日子
真的 I Need You (我需要你)

泣いているよ
あなたが恋しくてずっと
この手を离したらもう
二度と会えないよ

哭泣着呀
一直爱着你的我
如果将手放开
将无法再次相见啊

爱してる
だけではもう繋ぎ止めることはできない
これが本当に
最後のI Love You

只有 我爱你
已经不足以将你挽留
这次是真的
最后的 I Love You (我爱你)

泣いているよ
あなたが恋しくてずっと
この手を离したらもう
二度と会えないよ

哭泣着呀
一直爱着你的我
如果将手放开
将无法再次相见啊

爱してる
だけではもう繋ぎ止めることはできない
これが本当に
最後のI Love You

只有 我爱你
已经不足以将你挽留
这次是真的
最后的 I Love You (我爱你)

===============================
x_x唯一
2014-12-17
知道答主
回答量:5
采纳率:0%
帮助的人:6352
展开全部
映入眼帘的,什么也不过耀眼,疏忽
高响停不住
同样的场所同样的时间同样制服
积堆积着的一个故事
相遇的奇迹雪白笑颜一个一个的宝物哦
闪闪发光辉盛开梦的碎片达快
那眼睛觉见面的花朵开放吧。
不管多么微不足道的事也要见落
心春天收集着那样的心阳春
雨停了云打碎架起彩虹
一定是太阳的邀请函。
被别的泪那个雫也在这胸温暖的包裹。
闪闪发光辉盛开梦的碎片达是优难
只有一次的这个时间照亮
无论多么小的疼痛也一切都是有意义的话
铭刻于心迂ん下去那样的心阳春
不安的心中袭。晚上也归应该场所。
那里是温暖。
如此的事只是高兴的我在场所酱和见开了
有开始就终结束也有说,不过
想让想结束这气拿的话
无论多么小的愿马铃薯一定能叶え哟
这样相信着…
闪闪发光辉盛开梦的碎片达总是
我达的身边见守护
不管多么微不足道的事也直率地相处下去
心勇气给了我心春晴天
一直续着改变…
追问
你这个很明显不知道从哪里粘贴来的,和原歌词意思符不到,纯粹忽悠人!
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式