不二周助アマイユメ歌词

求不二周助アマイユメ的日文,罗马音,中文歌词... 求不二周助アマイユメ的日文,罗马音,中文歌词 展开
 我来答
谢安是春风D
2011-08-10
知道答主
回答量:31
采纳率:0%
帮助的人:16.2万
展开全部
アマイユメ
作词.作曲:园田健太郎 
编曲:雨空
歌:不二周助(甲斐田ゆき)
专辑:BIG WAVE
发行日:2010.7.7

※日文歌词

アマイユメ

本音言えば…作り笑いは息苦しい
表に出せない言叶の雫は
日々 仆の心を削る

无関心でいられれば そんな楽なことはない
溜め息つくたびどこか 心の隙间を
风が吹き抜けてく

自分を责めれば 全て丸く収まる
そんな溜め込むばかりじゃ良くないよね
少し後ろ向きな 気分にのまれちゃったり
简単に上にはいけないね

昨日见た 甘い甘い 梦の世界に
いつまでも浸ってたいだけなのに
不意に鸣り响く音で
いつもの変わらない朝へ引き戻される
镜の中 舌を打つ お前は谁だ

「しょうがない」で 流されてばかりもいられない
そうだね、気付いてるんだろう? 訳知り颜で
目を逸らさないで

昨日见た 甘い甘い 梦の世界に
いつまでも浸ってたいだけなのに
不意に鸣り响く音で
いつもの変わらない朝へ引き戻される

升り出す朝阳に 背中を焼かれて
今日も仆らは歩き続ける
弱気な自分もまとめて连れて行けばいい
明日は今日よりもうまくゆくから
なんて 笑いながら

※中文翻译

甜美的梦

老实说…假笑让我觉得喘不过去
无法说出的话
每日 点点滴滴都削弱我的心灵

如果可以漠不关心的话 不知道能轻松多少
当你叹息的时候 风也会吹过心中的间隙

只一味的自责 把所有的事都忍在心中
这样压抑可不太好呢
带著消极的心情
是没有办法简单的向前看的

虽然想要一直沉浸在
昨夜甜美的梦境当中
但忽然响起的声音
把我拉回一如往常的早晨
看著镜中 露出厌烦表情的你 是谁啊

一直说著「没办法」也是没有用
对啊、你也注意到了吧? 一副了解的脸
请不要移开目光

虽然想要一直沉浸在
昨夜甜美的梦境当中
但忽然响起的声音
把我拉回一如往常的早晨

升起的朝阳 照耀著我的背
今天我们也将一起走下去
将自己软弱的那部分一并带走也可以
因为我相信明天会比今天更顺利
不管怎麼说 都可以笑著

还没看到罗马音~~
更多追问追答
追问
有平假名吗
追答
什麼平假名??
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式