求日语高手帮我翻译一段话,谢绝机翻。

“看到邮件的时候有一种”你果然是大学老师啊“的感觉。对每一个词都要进行详细认真的分析,这是出于职业习惯把我当做你的学生了吗?不过,我觉得还是不要用固有眼光去判断一个人比较... “看到邮件的时候有一种”你果然是大学老师啊“的感觉。对每一个词都要进行详细认真的分析,这是出于职业习惯把我当做你的学生了吗?不过,我觉得还是不要用固有眼光去判断一个人比较好哦。

就这段话,请不要机翻,谢谢
展开
 我来答
暗夜水墨
2014-12-30 · TA获得超过933个赞
知道小有建树答主
回答量:553
采纳率:0%
帮助的人:788万
展开全部
メールを読んだ时、「さすがに大学の先生だなぁ」と思いました。言叶一つ一つ真面目に分析して、いつもの仕事のやり方で私を学生扱いしたのでしょうか。でも、やはりもっともの考え方で人を判断しない方がいいとおもいますよ。
追问
再追问一句,”我对日本的风俗习惯还是比较了解的,就算去那里生活也能很快的适应新的环境“该怎么说?谢谢!
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式