请帮我修改一下这封给日本老师的日语信件

先生:今日、AAOとわたしと间でスカイプ接続テストを行いました。AAOさんがわたしの声をちゃんと闻こえますと感じます、でも、わたしはそちらの声がちょっと途切れますと感じが... 先生:

今日、AAOとわたしと间でスカイプ接続テストを行いました。AAOさんがわたしの声をちゃんと闻こえますと感じます、でも、わたしはそちらの声がちょっと途切れますと感じがある、すこしゆっくり话せば、话の意味が理解できると思います。

一つ质问を先生に伺います:面接の时、わたしは主に英语を使いでも大丈丈夫ですか。日本语の话は苦手ですから、それと、専门的な言叶が日本语でできませんですから。先生の方が日本语で普通の质问なら、わたしは理解できると思います、もし理解できない时は、また先生は英语でおっしゃいくたさいませんか。   
それでは、面接の时はどうぞよろしくお愿いいたします
展开
 我来答
咪星人自语
2015-01-06 · TA获得超过733个赞
知道小有建树答主
回答量:680
采纳率:0%
帮助的人:662万
展开全部
今日、AAOさんとわたしとの间でスカイプ接続テストを行いました。AAOさんはわたしの声をちゃんと闻こえますが、わたしはAAOさんの声を途切れ途切れにしか闻こえません、すこしゆっくり话せば、意味は理解できる程度です。

先生に一つ伺います:面接の时、わたしは主に英语を使っても大丈丈夫ですか?日本语は苦手で、それに専门的な言叶では日本语でできませんから。先生の方から日本语で普通の质问なら、わたしは理解できると思います。理解できない时、先生は英语でおっしゃって顶けませんか。   
それでは、面接の时にどうぞよろしくお愿いいたします
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式