英语阅读理解的文章做完以后,有必要逐句翻译吗?
8个回答
展开全部
单单以做题得分为主就没必要了,了解大意即可,并且考试时又不可能给你时间翻译,如果为了更好的提高自己,那么是极好的,但不是逐字逐句,应该是尝试着改写成中文文章,真正理解文章,参透它
更多追问追答
追问
能具体说吗
追答
就是我个人属于语感较强,做文章比较快,而且正确率比较可观,但就是以做题为目的,为了得分,确实错过了不少好文章,有趣的有意义的,现在回头看看,感觉有点浪费呢,
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
如果是为了答题不用,但是为了学习可以逐句翻译,不过阅读理解中是允许出现生词的,如果翻译过程中不认识也很正常
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
没必要 因为要阅读理解的题型一般只有三种.一是细节题 读懂一部分就可以.二是大意题 读懂大概就可以了.三是猜词 联系前后句猜测就可以.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
没必要,只要意思懂了就可以了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询