
谁帮我翻译下这句话啥意思 跪求啊
Ilikethesubtlefreshgreenbuddingfromthebranchesofthetree-theheraldofspring,usheringint...
I like the subtle fresh green budding from the branches of the tree-the herald of spring,ushering in the dawn 这句
展开
4个回答
展开全部
我喜欢淡淡的新鲜绿色萌芽树枝上tree-the是春天的使者,开启了黎明
参考资料: sername
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我喜欢这种淡淡的分支的树,春天的使者,是一天的黎明
很诗情画意的一句话,用英语还是说的滴字不漏情谊
很诗情画意的一句话,用英语还是说的滴字不漏情谊
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我喜欢在树枝上那淡绿色的萌芽,那开启春天和梦境的使者
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询