谁帮我翻译下这句话啥意思 跪求啊

Ilikethesubtlefreshgreenbuddingfromthebranchesofthetree-theheraldofspring,usheringint... I like the subtle fresh green budding from the branches of the tree-the herald of spring,ushering in the dawn 这句 展开
想不起注册啥
2011-08-15 · TA获得超过388个赞
知道小有建树答主
回答量:263
采纳率:0%
帮助的人:199万
展开全部
我喜欢树枝上那淡淡的嫩绿,它是春天的使者,是一天清晨的开始。

参考资料: http://www.readeng.cn/yuedu/20110118/12500.html

街角的浪漫yly
2011-08-16 · TA获得超过319个赞
知道答主
回答量:221
采纳率:0%
帮助的人:99万
展开全部
我喜欢淡淡的新鲜绿色萌芽树枝上tree-the是春天的使者,开启了黎明

参考资料: sername

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
永逝的黎明
2011-08-15
知道答主
回答量:17
采纳率:0%
帮助的人:13.7万
展开全部
我喜欢这种淡淡的分支的树,春天的使者,是一天的黎明

很诗情画意的一句话,用英语还是说的滴字不漏情谊
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
businessBA
2011-08-15
知道答主
回答量:17
采纳率:0%
帮助的人:5.1万
展开全部
我喜欢在树枝上那淡绿色的萌芽,那开启春天和梦境的使者
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式