英译汉,求翻译,谢谢
展开全部
Takeshi:伙计,你看那. 在纽约总是会有些新东西。所有的事情都增长的很快。你不会知道下周会发生什么?
罗伯特:是的,但是另一方面,我有时会好奇是否会人满为患,或许他们可以把房子建得往下一点。
Takeshi:往下一点?
罗伯特:是的,就是把房子建到地下,而不是地上。
Takeshi:算了,那看起来更像生活在一个箱子里,我喜欢摩天大厦,他们是工程学中难以置信的壮举。
罗伯特:确实。而且有些排名第一的建筑物都正建在纽约。
Takeshi:没错,你知道的,我以前一直想知道纽约是什么样子,是不是会突然出现很多建筑物
罗伯特:我不知道,但是我宁愿看这个建筑被建好。
Takeshi:是的,我也想,但是它可能会有些不可思议的的东西。
罗伯特:也许吧,你觉得它会是什么样子呢?
Takeshi:我不知道,但是你知道吗?我打算记得它之前的样子。
罗伯特:是的,但是另一方面,我有时会好奇是否会人满为患,或许他们可以把房子建得往下一点。
Takeshi:往下一点?
罗伯特:是的,就是把房子建到地下,而不是地上。
Takeshi:算了,那看起来更像生活在一个箱子里,我喜欢摩天大厦,他们是工程学中难以置信的壮举。
罗伯特:确实。而且有些排名第一的建筑物都正建在纽约。
Takeshi:没错,你知道的,我以前一直想知道纽约是什么样子,是不是会突然出现很多建筑物
罗伯特:我不知道,但是我宁愿看这个建筑被建好。
Takeshi:是的,我也想,但是它可能会有些不可思议的的东西。
罗伯特:也许吧,你觉得它会是什么样子呢?
Takeshi:我不知道,但是你知道吗?我打算记得它之前的样子。
追问
谢谢
追答
不客气的哈
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询