日文的的字怎么写
日文的的字怎么写?“の”相当于汉语的“的”。
の,日语五十音之一。片假名:ノ;读作(罗马音)no 。语法用做格助词、感助词、名词。其是日语中的语气助词,相当于汉语的“的”。其不等于汉语。
“の”是日文“的”的意思,亦可理解为“之”。
书写方法
平假名:
片假名:
不论在朋友圈或是微博,总能遇到几个说话爱带“の”的人。他们的话风是这样的:
今天我の下午茶是恋暖の初茶の带珍珠の胚芽恋茶,他家の奶茶好好喝の!
还有这样↓
(以上举例并无恶意,只为给大家做个科普哈!被我截图的朋友圈的好朋友,希望你不要看到这篇文章......)
所以啊,你们能好好用“の”吗?
能善待它吗?
说到“の”(no),这可能是唯一一个大部分中国人都认识并会读的日语假名了。毕竟:
【在大街上它の出镜率很高】
(淡淡の山寨风瞎了我の眼)
【淘宝店家起名爱用它】
(「北北家の」の老板,请在の后面接个词好嘛,难受)
【它还是提升产品逼格的最佳选择】
(啊哟,摇身一变变成日本の零食了の?)
有了の,似乎整个逼格提升130倍,下一秒就生意兴隆,卖出的商品能环绕地球13圈?
请适可而止
所以,为什么大家那么喜欢用“の”?
因为可爱?因为中文里加个日语显得洋气有格调还是啥?日语君实在是GET不到点。(可以评论与我们分享)
有喜欢用“の”的人,反感它的人也不少。
如同大家所理解的,大部分(中文里)“の”的用法可以解释为结构助词“的”、“之”,即用在定语后面,表修饰。比如上述举例中的(の):
今天我の下午茶是恋暖の初茶の带珍珠の胚芽恋茶,他家の奶茶好好喝の!
今天我的下午茶是恋暖の初茶的带珍珠的胚芽恋茶,他家的奶茶好好喝的!
味の选→味之选
但是,の≠的!“尬用”有风险,你需要收下这份科普↓
の:日语五十音图「な」行第5个假名。平假名「の」为「乃」字的草书体,片假名「ノ」为「乃」字的一部分。它也是日语中日常被使用次数最多的“付属语”。
和中文里的的“的”一样,它也有非常多的用法。
【格助词】
一:构成定语
可以简单理解为中文中的“的”,做定语,表修饰,用于内容的限定。比如
①表示主语。
●岚のファン。
组合岚的粉丝。
●川の流れ。
河流。
②表示种类,属性,材料,数量等。
●绿の草原。
绿色的草原。
●鉄の板。
铁板。
③表示动作的对象。
●子どもの教育。
孩子的教育。
④表示同格物。
●弁护士の妻。
当律师的妻子。
⑤后接「よう」、「こと」、「もの」,表示其实质性内容。
●山のようだ。
像山那样。
二:后接谓语的连用形时,表示主语或对象语。
●私の书いた手纸。
我写的信。
●子供の好きな献立。
小孩喜爱的菜谱。
三:形式体言
接在以连体形结束的语句或连体词后,表示给予前句以体言的资格。(相当于「もの」、「こと」)
●来るのが遅い。
来得晚。
●大きいのをください。
给我大的。
四:表示明确的断定,说明和理由等。
一般后接「だ」、「です」,口语中用「ん」。
●何があっても行くのだ!
不论如何也要去。
●彼は病気なのです。
他得病了。
五:表示并列
●铅笔だのノートだのを买う。
买铅笔啦笔记什么的。
【终助词】
六:表示疑问
●どうするの?
怎么啦?
七:用于婉转地表达断定的心情。
●それじゃダメだったの!
那样就不成啦?
●いいえ、违うの。
不,不对。
八:用于说服对方。(语调强硬)
●あなたは心配しないで勉强だけをしていればいいの。
你不用担心,只要学习就好了。
相较「格助词」,の作为「终助词」时的用法更难一点。需要结合语境,说话人的语气来分辨它的实际含义,体现了日语“暧昧”“委婉”的特性。
看到这里你对「の」有更了解一点吗?乱用「の」的你,快向它道个歉!
语法:
「の」可以是领格助词、主格助词、形式体言,还可以表示同位语。
1.领格助词。
接续方法:体言+の+体言 前面的[体言和の]一起形成定语,作后面体言的连体形修饰语。
例如:「私は日本语の教师です。」译成:“我是日语(的)教师。”这里「日本语」是体言,与领格助词「の」一起构成定语,来修饰「教师」。
2.主格助词——作定语句的主语 。
接续方法:体言+の+谓语+体言
前面的[体言+の+谓语]形成句子,构成后面体言的定语。这里要注意:句子要以连体形出现:动词和形容词与基本形相同,名词句和形容动词「だ」变「な」。
例如:「ここは私の勉强している大学です。」
这里「私の勉强している」是定语句,是用来修饰「大学」的。定语句中「私」是「勉强している」的主语。这时主语后面可加「の」和「が」,而不能加「は」。
「ここは私が勉强している大学です。」(正确)
「ここは私は勉强している大学です。」(错误)
「勉强している」是连体形,不过和基本形是一样的。 全句译成:“这里是我学习的大学。”
又如:「器の奇丽な料理は食欲が出る。」
这里「器の奇丽な」是描写句「器が奇丽だ」作定语句时的变化, 作「料理」的定语。这里「器」是句子的主语,「奇丽だ」是谓语。当它作定语时,主语用「の」 或「が」表示,「奇丽だ」变成连体形「奇丽 な」。整个句子译成“器皿好看的菜能引起食欲。”
3.同位语。
接续方法:体言+の+体言
从接续方法上看和领格助词一样,但作同位语时,在「の」前后的体言必须表达同一事物。例如:「留学生の山田さんは今上海にいます。」译成:“留学生山田先生现在在上海。
这里的「留学生」和「山田さん」是一个人,之间的「の」就是表示前后是个同位关系。
4.形式体言
(1)在日语句中,主语、宾语、补语等都要求是体言,如果不是体言的用言或句子作这些成分时, 就必须在谓语成分后面加一个形式体言「の」,其作用是使谓语成分名词化。
例如:「私が勉强しているのはこの学校です。」
这里的「の」代表了 「私が勉强している」的地方,在句子中是主语。
全句译成:“我学习的地方是这个学校。”
又如: 「借りた本は全部返さないといけないと言うので、私は借り
たの全部返しま した。」
这里的 「の」代表了我借的书,在句子中是宾语。
全句译成:“说是必须全部还清借的书,所以我把我借的(书)全部还掉了。”
(2)有时在完全明了的情况下,可以把一部分体言省略,这时 「の」一方面仍然起到领格助词的作用,同时另一方面还代表了省略了的体言。
例如:「この鞄は私の鞄です。」这句话可以省略为:「この鞄は私のです。」这里的「の」身兼两职,也称作形式体言。
(3)在句子中带有解释和说明,或者要求对方解释和说明时,经常用「のです」接在简体句连体形的后面。这时的「の」也是个形式体言。
例如:「どうして运动会を中止したのですか。」
「明日雨 が降るのです。」
前面一句话用「のです」提出问题,后面一句话也用「のです」,但这时是回答前面提出的问题。
全句译成:“‘为什么不开运动会了?’‘因为要下雨。’” 如上说述,同样一个「の」,在不同的连接方式下有不同的用法,翻译起来意思也就完全不同。所以对这样的词汇,一方面要记住可能有若干种不同情况,而另一方面还要记住各种接续方法及译法,否则只记个别方法是解决不了问题的
日语名词和名词相连时,大多要使用「の」。「の」是格助词,接在名词或代词等词后面,后续名词或代词,构成定语。
一、の构成定语的用法:
具体说明名词所属、性质、状态等的句子成分叫做“定语”。「の」可以表示后续名词的所属、所有、时间、状态等,相当于汉语的“的”。
私の父
日本语の本
この会社の社长。
これは私の本です。あなたのはそれです。
彼女は东京大学の法学部の学生です。
彼は大都会の东京に住んでいます。
本屋で日本语の文法の本を买いました。
二、の接在格助词后的用法。
の接在格助词后同样表示限定,构成后续体言的定语,如:
京都への旅行は明日始まります。
上海からの客さんを迎えに行きます。
东京までの切符を二枚ください。
买ったばかりの本を电车に忘れました。