关于法语疑问句的一点疑问,希望大家能帮助我。

在简明法语中,谈到疑问句,说:“当疑问句的主语是名词时,主谓语倒装有两种形式”:1.疑问词+动词+名词主语(其中举了例子):Aquelleheurecommencelas... 在简明法语中,谈到疑问句,说:“当疑问句的主语是名词时,主谓语倒装有两种形式”:
1. 疑问词+ 动词+名词主语
(其中举了例子):A quelle heure commence la soiree?
还有一种形式就是针对动词后面有直接宾语,必须用以下形式:
疑问词+名词主语+动词+代词主语
(其中一个例子):A quelle heure Paul travaille-t-il?
对于动词后面有直接宾语,我都能理解,但是针对这个例子,我这个时候就有点疑问了,这个两个句子是不是结构形式都是一样的啊?
是不是上面这个句子可以改成“A quelle heure la soiree commence-t-elle? ”
而下面这个句子也可以改成“A quelle heure travaille Paul ?”
希望大家能给我讲解下,经常觉得疑问句用第二种的时候太晕了。谢谢
展开
 我来答
侯君之l6
2011-08-19 · TA获得超过1175个赞
知道小有建树答主
回答量:934
采纳率:0%
帮助的人:920万
展开全部
这本书讲的不够细致,另外这个例子也不好。
——第一句没问题。句首疑问词作表语或直宾时,简单倒装。
——第二句A quelle heure Paul travaille-t-il?这句无直接宾语。
给你个适当的例子理解下:Où le chasseur a-t-il déposé ma valise?
可归纳为:名词做主语且有直宾,或动词有表语时,复杂倒装。即a-t-il这种用人称代词代指主语且与主语保持性数一致的形式。 还有一个情况是疑问词为pourquoi时,也要用复杂倒装。
——第三种情况既可以用简单倒装也可用复杂倒装:句首疑问词既非表语也非直宾,且主语也不是人称代词泛指代词on和指示代词ce时:
Quand arrive le bateau? = Quand le bateau arrive a-t-il?
————以上摘自<法语现代语法>毛意忠主编
综上,回答你的问题:A quelle heure la soiree commence-t-elle也是对的。这句两种改法均可。A quelle heure travaille Paul?一般不怎么说。人名做主语时,一般要用复杂倒装:A quelle heure Paul travaille-t-il?
语法书上没查到这一条,但是就我见过的听过的而言,一般都要这样。还有就我自己的语感上来说也不是怎么舒服。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式