刚刚才看到你的短信 日语怎么说
6个回答
展开全部
【刚刚才看到你的短信】
翻译:
さっき见た君のメール
ジグザグさんって见た君のメ-ル·
也可以翻译为:
さっきあなたからメールがあったと気づいたが~。
刚才收到你的信了注意到了~。
さっきメールを见たばかり
刚才刚见邮件
今あなたからのメールを気づいた。
现在把你的邮件注意到了。
新たにメールが届いていないかお调べ下さい。
新しくメールが来ていないか见て顶けますか。届いました是病句
届きました○=收到了 的意思
所以这文章里不能用
新しいメールが届いました、どうぞ调べてください×
新しいメールが届いるか、どうぞ调べてください○
新しいメールが届いていないか、どうぞ调べてください○您有一条新的短信,请注意查收
展开全部
今あなたからのメールを気づいた。
这里用的<今>虽然有现在的意思,但在整个句子中可以理解为刚刚的意思。
且这句日语只是说才发现对方发来的短信,还没有读。
如果是刚刚已经看过了,则应该说
今あなたからのメールを読みました。
日语里读书看报用的都是<読む>这个动词,而非<见る>。
这里用的<今>虽然有现在的意思,但在整个句子中可以理解为刚刚的意思。
且这句日语只是说才发现对方发来的短信,还没有读。
如果是刚刚已经看过了,则应该说
今あなたからのメールを読みました。
日语里读书看报用的都是<読む>这个动词,而非<见る>。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-08-21 · 知道合伙人教育行家
关注
展开全部
先ほど、あなたからのショートメールを见ました
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
さっきあなたからメールがあったと気づいたが~。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
さっきメールを见たばかり
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询