
谁能帮我翻译一下这几句日文的意思啊!!
鸟飞んでいきますどの方向ない人知っています心坠落しますどの隅の一部の人まで(へ)きっと知っています一部の话はっきり言いますいずれも知っています结果|我在网上弄了一下,他们...
鸟飞んでいきますどの方向な
い人知っていま
す心坠落しますどの隅の一部の人
まで(へ)きっと知っています一
部の话はっきり言いますいず
れも知っています结果|
我在网上弄了一下,他们翻译的我根本就看不懂,前言不搭后语,有哪位日语高手能帮我翻译一下,要直白易懂! 展开
い人知っていま
す心坠落しますどの隅の一部の人
まで(へ)きっと知っています一
部の话はっきり言いますいず
れも知っています结果|
我在网上弄了一下,他们翻译的我根本就看不懂,前言不搭后语,有哪位日语高手能帮我翻译一下,要直白易懂! 展开
3个回答
展开全部
你这个断句有点问题滴:
鸟飞んでいきます
どの方向ない人知っています
心坠落します
どの隅の一部の人まで(へ)きっと知っています
一部の话はっきり言います
いずれも知っています
鸟会飞走
没有方向的人知道
心会坠落
某个角落的一些人一定知道
清楚地说出一些话
总有一天会知道
(抱歉啊,我翻译比较烂的,大概是这样的意思吧)
鸟飞んでいきます
どの方向ない人知っています
心坠落します
どの隅の一部の人まで(へ)きっと知っています
一部の话はっきり言います
いずれも知っています
鸟会飞走
没有方向的人知道
心会坠落
某个角落的一些人一定知道
清楚地说出一些话
总有一天会知道
(抱歉啊,我翻译比较烂的,大概是这样的意思吧)
展开全部
鸟飞んでいきます\どの方向ない人知っています\心坠落します,どの隅の一部の人まで(へ)きっと知っています\一部の话はっきり言います\いずれも知っています
鸟已经飞走了,没有人知道它将飞向何方,心已坠落,而它清楚的说"在某一个角落一定有人知道,无论哪一个都知道
鸟已经飞走了,没有人知道它将飞向何方,心已坠落,而它清楚的说"在某一个角落一定有人知道,无论哪一个都知道
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询