
在线急日语高手帮忙看下这段话这样翻译是否妥当谢谢了,不妥之处请修改,谢谢,非常着急
急需求助日语高手帮忙看一下这段话翻译哪种更妥当,给日本朋友的回信(长辈),非常重要,谢谢了,谢谢您读我的BLOG,关于禅宗方面我也不太懂。不过读禅宗里的禅语确实让人心情会...
急需求助日语高手帮忙看一下这段话翻译哪种更妥当,给日本朋友的回信(长辈),非常重要,谢谢了,
谢谢您读我的BLOG,
关于禅宗方面
我也不太懂。
不过读禅宗里的禅语确实让人心情会轻松一点
现实生活中,我们谁都不是圣人,
都离不开这繁杂的尘世,离不开琐碎的生活。
我们都有快乐与悲伤 生活中充满了酸甜苦辣。
尽量让自己每天都快乐。
活着就是一种修行
ブログを読んでくれてありがとうございました。
耻ずかしいですが、禅家方面については私もよくわかりません。
ただ、禅宗の禅语を読んだらリラックスになります。
现実の世界では、谁でも圣人ではありません。
人间は尘世や烦わしい生活を脱出できません。
生活というのは楽しいことも悲しみもあります。
人生というのは、涙と笑颜の満ちていたものです。
できる限り、毎日を楽しく过ごしましょう。
そもそも、生きているのは修行ではないでしょうか 展开
谢谢您读我的BLOG,
关于禅宗方面
我也不太懂。
不过读禅宗里的禅语确实让人心情会轻松一点
现实生活中,我们谁都不是圣人,
都离不开这繁杂的尘世,离不开琐碎的生活。
我们都有快乐与悲伤 生活中充满了酸甜苦辣。
尽量让自己每天都快乐。
活着就是一种修行
ブログを読んでくれてありがとうございました。
耻ずかしいですが、禅家方面については私もよくわかりません。
ただ、禅宗の禅语を読んだらリラックスになります。
现実の世界では、谁でも圣人ではありません。
人间は尘世や烦わしい生活を脱出できません。
生活というのは楽しいことも悲しみもあります。
人生というのは、涙と笑颜の満ちていたものです。
できる限り、毎日を楽しく过ごしましょう。
そもそも、生きているのは修行ではないでしょうか 展开
2个回答
展开全部
ブログを読んでくれてありがとうございます。
耻ずかしいですが、禅について私もよくわかりませんが。
ただ、禅のおことばを読んだいると、非常にリラックスになります。
现実の世界では、谁でも圣人ではありません。
だれも世间の烦わしい生活を脱出できません。
生活というのは楽しいことも悲しみもあります。
人生というのは、涙と笑颜の満ちていたものです。
できる限り、毎日を楽しく过ごしましょう。
そもそも、生きているのは修行ではないでしょうか
这样应该就自然很多了。
耻ずかしいですが、禅について私もよくわかりませんが。
ただ、禅のおことばを読んだいると、非常にリラックスになります。
现実の世界では、谁でも圣人ではありません。
だれも世间の烦わしい生活を脱出できません。
生活というのは楽しいことも悲しみもあります。
人生というのは、涙と笑颜の満ちていたものです。
できる限り、毎日を楽しく过ごしましょう。
そもそも、生きているのは修行ではないでしょうか
这样应该就自然很多了。
2011-08-22
展开全部
意思差不多了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询