请日语达人帮我把这段中文翻译成日语。 好的话加100

“我一直都很崇拜你,一直都知道你是最棒的,一种情绪在自己心里压抑的太久,说出来也许会比较好吧。我喜欢你,从你的声音,到你的长相,再到你的全部,慢慢地我都很喜欢。或许你还不... “我一直都很崇拜你,一直都知道你是最棒的,一种情绪在自己心里压抑的太久,说出来也许会比较好吧。
我喜欢你,从你的声音,到你的长相,再到你的全部,慢慢地我都很喜欢。或许你还不了解我,没办法给我什么答复,但是我只是想把这种感情告诉你,即使我曾经一个人想象过彼此交往的场景,但毕竟还是不太可能的吧。“我爱你”这种话,幻想过无数次对你亲口说出,可是,我知道,自己没有那个能力。
很抱歉说出这么失礼的话,我虽然很希望你稍微接受一下,但是,我也想听听你最真实的想法。请告诉我吧”
展开
 我来答
如宇丽3
2011-08-24 · TA获得超过1542个赞
知道小有建树答主
回答量:430
采纳率:0%
帮助的人:588万
展开全部
私は贵方にずっと憧れています。贵方が一番素敌だと思っています。心の中のある気持ちをずっと抑えています。この気持、伝えたほうがいいですよね?
贵方の事が好きです。声も颜つきも何もかも贵方の全てがどんどん好きになりました。贵方は多分私の事をまだよく知りません。当然私に返事する事なんかもできないよね?!だけど、この気持ちを贵方にちゃんと伝えたいです。実は贵方と付き合う事を想像した事がありますが、ありえないでしょうね。
「爱してる」と自分の口から贵方に伝える事も何回も想像していました。けど、自分はまだ贵方と付き合う资格など无いと分かっています。
こんな失礼な事を言ってしまいすみません。この気持ちを少しでも受け止めてくると期待してますが、やっぱり贵方の本音を闻きたいです。どうか教えてください。
h3332258
2011-08-24
知道答主
回答量:4
采纳率:0%
帮助的人:7157
展开全部
私はいつもあなたを赏賛していて、いつもあなたがベスト、あまりに长い间抑えられたあなた自身の心の感じであることを知ってください、そして、それは、より良いかもしれません。

私はあなたの声、あなたの颜からあなたを爱しています、そして、そして、あなた方のすべてに、ゆっくり、すべて好きです。 たぶん、私、私がお互いと相互作用する场面であると1つを想像させたとしてもずっと私に与えるために、しかし、回答、ただこの感じを得たいと思うことがあなたに言いますが、しかし、それがありそうもないのを、あなたは、知りません。 」 言うあなたにとって切望している、この言叶はあなたのためにとても好きですが、知っています、そして、私には、いいえがあります。「その能力。

あなたがそれをわずかに受け入れることを愿っていますが、そのような无礼な语を言って、すみませんが、あなたの本当の考えを闻きたいと思います。 「私に教えてください」
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
raoxag
2011-08-24 · 超过25用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:141
采纳率:0%
帮助的人:86.3万
展开全部
中文表达得够清楚,还要翻译成日文干嘛呢.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
tk5283134
2011-08-24
知道答主
回答量:40
采纳率:0%
帮助的人:15.2万
展开全部
私はずっとあなたに憧れて、いつまでもあなたを知っては最高の、1种の感情は自分の心の中の抑圧、逆にしてほしい」と话したほうがいいかもしれないでしょう。
  私はあなたが好きで、あなたの音、あなたまで(へ)の场合、颜をしてから、あなたのすべてじゃない、すべてとても好きです。君はまだ分かっていないかもしれないのですが、私は気になって仕方ない私に何かに返事をしなかったが、私はただしようという感情を伝える、たとえ私はかつて一人と想像して互いのシーンがあるのですが、やはり、可能性は大きくないだろう。「爱してる」にこんなことを言うと、幻想を数多く君への口からはっきりいって、しかし、私は知っていて、自分がその能力がないということだ。
  申し訳ありません。こんな失礼なことを口にはいたってほしいんだ。ちょっときいで、しかし、私も闻きたいあなたのお考えを持っている。お待ちしております」
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
493075293
2011-08-25 · 超过12用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:58
采纳率:0%
帮助的人:40.3万
展开全部
楼上的没有必要全部用敬体吧。。。听起来好不亲和
追问
你能帮忙翻译一下么
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
帐号已注销
2011-08-27 · TA获得超过209个赞
知道答主
回答量:144
采纳率:0%
帮助的人:91.7万
展开全部
「私はずっととても崇拝して、あなたをずっとあなたを知っては最高の、1种の感情は自分の心の中の抑圧、逆にしてほしい」と话したほうがいいかもしれないでしょう。
私はあなたが好きで、あなたの音、あなたまで(へ)の场合、颜をしてから、あなたのすべてじゃない、すべてとても好きです。君はまだ分かっていないかもしれないのですが、私は気になって仕方ない私に何かに返事をしなかったが、私はただしようという感情を伝える、たとえ私はかつて一人と想像して互いのシーンがあるのですが、やはり、可能性は大きくないだろう。「爱してる」にこんなことを言うと、幻想を数多く君への口からはっきりいって、しかし、私は知っていて、自分がその能力がないということだ。
申し訳ありません。こんな失礼なことを口にはいたってほしいんだ。ちょっときいで、しかし、私も闻きたいあなたのお考えを持っている。お待ちしております」
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式