北京beijing的另一个名字peking是怎么来的?

 我来答
007sky
2006-01-24 · TA获得超过2215个赞
知道小有建树答主
回答量:758
采纳率:0%
帮助的人:844万
展开全部
Peking是以前我们翻译的时候,按照英文的发音来翻译我们的地名
比如说清华大学的清华就是tsinghua
这样读出来比较像清华两个字

现在统一了。就是汉语拼音的直接引用。
犀利又温文尔雅丶典范j
2006-01-26 · TA获得超过396个赞
知道小有建树答主
回答量:530
采纳率:0%
帮助的人:350万
展开全部
上面的几位说的都不对,Peking有京剧的意思,北京的代表之一就是京剧,所以西方人就这么叫了!像中国盛产陶瓷,而中国的英文就是陶瓷(china)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2006-01-24
展开全部
peking,tsinghua 是粤语的音译

例如香港的英文就是Hongkong而不是Xianggang。

Hongkong是粤语翻译的。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
庆野任03
2006-01-24 · TA获得超过199个赞
知道答主
回答量:404
采纳率:0%
帮助的人:321万
展开全部
Beiing是中国自己定的汉语拼音拼出来的

Peking其实更符合外国人的发音,是以前的用法

现在统一用beijing了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友335c091f2
2006-01-24 · TA获得超过119个赞
知道答主
回答量:299
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
早期的外国人音译的。现在也通用。不觉得比拼音好听吗???
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(8)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式