愚民文言文

 我来答
梦之缘文化
2022-11-14 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:2332
采纳率:94%
帮助的人:144万
展开全部

1. 有哪些被后人曲解的古文或者古诗词

01

君知妾有夫,赠妾双明珠。

感君缠绵意,系在红罗襦。

妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。

知君用心如日月,事夫誓拟同生死。

还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。

张籍的这首《节妇吟》不知道被多少小清新当成爱情诗,其实这是一首政治诗。

02

一日不见,如隔三秋 。

出处:《诗·王风·采葛》:“彼采葛兮,一日不见,如三月兮!彼采萧兮,一日不见,如隔三秋! 彼采艾兮,一日不见,如三岁兮!”

貌似现在大多数都认为是“三秋”就是三年吧。

其实“三秋”是指三个季度,正好与前后成排比,层层递进。古人也有对此的注解,见《孔颖达疏》:“年有四时,时皆三月,三秋谓九月也。”

所以呢,这首诗的意思是:

一日不见,如隔三月!

一日不见,如隔三季!

一日不见,如隔三年!

03

李白《将进酒》:古来「圣贤」皆寂寞,惟有饮者留其名。

对这句诗的理解一直是:圣贤人物由于曲高和寡或者高处不胜寒等原因跟普通的民众比较有距离,他们是孤傲寂寞的;而那些喜欢喝酒,行为放荡、自由、豁达的人会活得更有色彩,更有名声。

现在才知道大多数人的理解与这句诗的本意大相径庭。

按照 张炜 的说法:圣、贤,实际上是两种酒,「圣」是过滤酒,「贤」是蒸馏酒(唐:烧春,不是真正意义上的蒸馏酒,对于当时是否掌握蒸馏技术存疑,起源说有多种版本)。很早就有「清酒」为圣,「浊酒」为贤的说法。

这句诗的正确解释是:酒本身是寂寞的,只是因为喝酒人的不同才使它得以留名。酒以诗传,人以诗名,流芳千古。

04

酒肉穿肠过 佛祖心中留 。

这句话流传甚广,几乎成为一般俗人和不知佛法者劝人吃肉饮酒的依据。若见有人吃素或忌讳什么,则劝说何必执着呢,“酒肉穿肠过,佛祖心中留”嘛。但是世人仅知济公的此句,却不知还有后句:

“世人若学我,如同进魔道”。

只有大神通圣人在特定情况下,为度众生才示现吃肉,以掩盖圣人之本,而其中密意凡夫不可能明白,济公吃了两只死鸽可以吐出两只活鸽来。如果你也可以做到,尽管吃肉,作不到的话还是老老实实持戒吧。

狮子跳的过去的悬崖,兔子去跳只能摔死。

05

执子之手,与子偕老

原句:“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。”

原本是战士之间的约定,说要一起死。后面的两句是说,现在和我约定的人都走了,我怎么活啊?

【现在它成了说夫妻关系的话了。。。】

06

天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗

曲解:天地残暴不仁,把万物都当成低贱的猪狗来看待;而那些高高在上的所谓圣人们也没两样,还不是把我们老百姓也当成猪狗不如的东西!

正确解释:天地不情感用事,对万物一视同仁,圣人不情感用事,对百姓一视同仁。

07

吾生也有涯,而知也无涯

这句话出自庄子的“吾生也有涯,而知也无涯 ”一向被尊为金科玉律。

原句:“吾生也有涯,而知也无涯 。以有涯随无涯,殆已!”

意思是:人的生命是有限的,知识是无限的,用有限的生命去追求无限的知识,那是很危险的。也就是说,庄子真正想表达的是:生命有限,不该没完没了地去追无限的知识。

08

嫁鸡随鸡,嫁狗随狗

原句“嫁乞随乞,嫁叟随叟”

意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是 年龄大的人也要随其生活一辈子。随着时代的变迁,这一俗语转音成鸡成狗了。

09

民可使由之,不可使知之

这句话,一直被翻译为:对于老百姓,只能使他们按照我们的意志去做,不能使他们懂得为什么要这样做。这句话被认为是孔子提倡愚民的理论根据。

实际上,这句话是这样断句的:民可,使由之;不可,使知之。意思是:如果人民的素质高,就给他们自由宽松的环境;如果人民的素质不高,就要教化他们。这和孔子是倡导“有教无类”的思想相吻合。

10

床前明月光,疑是地上霜

床,不是卧榻的意思;而作“井栏”解。《辞海》里明确注释,床是“井上围栏”。李白此诗作于唐开元十五年(公元727年),现在的湖北安陆。古人把“有井水处”称为故乡。诗人置身在秋夜明月下的井边上,举头遥望,顿生思乡之情。

2. 循吏陈灌文言文翻译

【原文】陈灌,字子将,庐陵人也。元末,世将乱,环所居筑场种树,人莫能测。后十年,盗蜂起。灌率武勇结屯林中,盗不敢入,一乡赖以全。太祖平武昌,灌诣军门谒见。与语奇之,擢湖广行省员外郎,累迁大都督府经历。从大将军徐达北征。寻命筑城泰州,工竣,除宁国知府。时天下初定,民弃《诗》《书》久。灌建学舍,延师,选俊秀子弟受业。访问疾苦,禁豪右兼并。创户帖以便稽民。帝取为式,颁行天下。伐石筑堤,作水门蓄泄,护濒江田,百姓咸赖。有坐盗麦舟者,论死数十人。灌覆按曰:“舟自漂至,而愚民哄取之,非谋劫也。”坐其首一人,余悉减死。灌丰裁严正,而为治宽恤类此。洪武四年召入京,病卒 。

【字词】擢:提拔

豪右:豪强。

丰裁:风纪。

【译文】陈灌,字子将,庐陵人了。元末,世道混乱,环所居住建筑场种植,人们不理解他的这一举动。十几年后,盗贼四起。灌率勇武之士屯驻于林中,,盗贼不敢进去,这一乡从而平安。太祖平定武昌,灌到账前拜见。谈话间,太祖看出此人不凡,提升为湖广行省员外郎,后升为大都督府经历,随大将军徐达北征。不久,奉命筑泰州城,完工后升为宁国知府。当时,明朝初建,由于长期战乱,《诗》、《书》长久废置不读,灌在宁国建立学校,聘请老师,选优秀子弟入学读书。他访问民间疾苦,禁止豪强兼并农民土地,创立“户帖”,以便查核居民。太祖将“户帖”形成制度,在全国施行。灌还组织百姓采石筑堤,做闸门,以便水流排灌,保护沿江农田,百姓因此得以正常耕种。有数十人因盗麦船罪而判死刑。灌进行复查,断定“麦船是漂流来的,百姓争着拿走了船上的麦,并没有预谋抢劫”。于是只法办了为首一人,其余免死。灌的裁决严厉而公正,处治宽厚。洪武四年(1371),陈灌被召入京,在京病逝。

3. 张释之秉公断案文言文

张释之秉公断案 【原文】 张释之,字季,南阳堵阳人也。

中郎将袁盎知其贤,乃请徙释之谒者仆射。释之既朝毕,因前言便宜事。

文帝曰:“毋甚高论,令今可行也。”于是释之言秦汉之间事,秦所以失,汉所以兴者。

文帝称善。从行。

上登虎圈ج①,问上林尉禽兽簿,十余问,尉左右视,尽不能对,虎圈啬夫从旁代尉对上所问禽兽簿甚悉。文帝曰:“吏不当如此邪!尉无赖!”诏释之拜啬夫为上林令。

释之前曰:“今陛下以啬夫口辩而超迁之,臣恐天下随风靡,争口辩ج②,亡其实。”文帝曰:“善。”

乃止。ؤ顷之,太子与梁王共车入朝,不下司马门ج③,于是释之追止太子、梁王,毋入殿门。

遂劾不下公门,不敬。薄太后闻之,使使承诏赦太子、梁王,然后得入。

文帝由是奇释之,拜为中大夫。从行至霸陵ج④。

上谓群臣曰:“嗟乎!以北山石为椁,用絮陈漆其间,岂可动哉!”左右皆曰:“善。”释之前曰:“使其中有可欲,虽锢南山犹有隙;使其中亡可欲,虽亡石椁,又何有戚焉?”文帝称善。

拜释之为廷尉。上行出中渭桥,有一人从桥下走,乘舆马惊。

于是,使骑捕之属廷尉。释之治问。

曰:“闻跸ج⑤,匿桥下。久,以为行过。”

释之奏曰:“此人犯跸,当罚金。”上怒曰:“此人亲惊吾马,固不败我乎?而廷尉乃当之罚金!”释之曰:“法者,天子所与天下公共也。

今法如是;更重之,是法不信于民也。民安所错其手足?”唯陛下察之。

上良久曰:“廷尉当是也。”其后,人有盗高庙座前玉环,得。

文帝怒,下廷尉治。按盗宗庙服御物者为奏,当弃市。

上大怒曰:“人亡道,乃盗先帝器,吾属廷尉者,欲致之族,而君以法奏之,非吾所以共承宗庙意也。”释之免冠顿首谢曰:“法如是足也。

今盗宗庙器而族之,假令愚民取长陵一土,陛下且何以加其法乎?”文帝与太后言之,乃许廷尉当。文帝崩,景帝立,释之恐。

称疾欲免去,惧大诛;欲见谢ج⑥,则未知何如。卒见谢,景帝不过也。

释之事景帝岁余,年老病卒。太史公曰:张季之言长者,守法不阿意。

《语》曰:“不知其人,视其友。”张季之所称诵,可著廊庙。

《书》曰:“不偏不党,王道荡荡;不党不偏,王道便便。”张季近之矣。

【注释】 ①虎圈:养虎的牢槛。②口辩:能言善辩。

③司马门:汉代宫廷的外门。当时的宫卫条令规定:出入司马门必须下车,违者“罚金四两”。

④霸陵:汉文帝为自己修造的陵墓。⑤闻跸:听到警跸的传呼。

天子出行,沿途要警戒清道,禁止他人通行。⑥见谢:见帝而谢罪。

【译文】 张释之,字季,南阳堵阳人。中郎将袁盎知道他很有才能,就奏请提拔张释之做了谒者仆射的官。

张释之朝见后,上前进献一些方便适宜的计策。文帝说:“不要高谈阔论,只要现在行得通就可以了。”

于是张释之就谈秦朝和汉朝的事情,分析了秦朝失去天下以及汉朝能夺取天下的原因。文帝称好。

一次,随从文帝出行。文帝登上养虎的围栏,向上林尉询问各种禽兽的情况,一共问了十几个问题,上林尉左顾右看,都回答不出来,养虎的工人在旁边代上林尉回答得很详细。

文帝说:“官吏难道不应该如此吗!上林尉是个没有才能的人!”下诏让张释之授予养虎的工人上林令的官职。张释之上前说:“现在陛下因为养虎工人的能言善辩而过多地提拔他,我担心天下的人会争着效仿,只注重会说话,而不注重做实事。”

文帝说:“说得对。”就没有实施了。

不久,太子与梁王同坐一辆车上朝,经过司马门时没有下车,于是张释之追上去阻止太子和梁王,不让他们进入殿门。并以在司马门不下马不敬的罪名弹劾他们。

薄太后听说这件事情后,派使者拿着诏书赦免了太子和梁王,他们才得以进入殿门。文帝因此觉得张释之是个了不起的人,就授予他中大夫的官职。

有一次,跟随文帝出行到霸陵。文帝对大臣们说:“啊,用北山的石头做外棺,把麻和丝絮切断铺在石缝里,然后用漆汁粘好,这样别人动得了吗?左右的人都说“好”!张释之说:“如果它中间有可以让人产生贪欲的东西,即使用铜汁把南山浇铸起来,别人也还能有缝隙进去;如果它中间没有可以让人产生贪欲的东西,即使没有石棺,也不用担心。”

文帝称好。授予张释之廷尉的官职。

一次文帝出行经过中渭桥,有个人从桥下跑出来,使文帝马车的马受到了惊吓。张释之审问他。

那人回答说:“听到警跸的声音,就躲到桥下去了。过了很久,以为皇上已经走了。”

张释之回奏文帝说:“这个人没有遵守警跸而犯法,应当判他罚金。”文帝发怒说:“这个人惊吓了我的马,难道不是有意要伤害我吗?可是你却只判处他罚金!”张释之说:“法律是皇上和天下人应共同遵守的,这件事按法律应当如此;改变法律并加重处罚,这会让老百姓对法律产生不信任感,将来老百姓也不知道怎样做才是,希望陛下仔细考虑。”

文帝过了很久才说:“你的判决是正确的。” 后来有人偷盗高祖庙里神座前的玉环,被抓住了。

文帝很生气,交给张释之处理。张释之按盗窃宗庙供用器物的有关律法上报,判决这个人在街上当众处死。

文帝大怒说:“这个人没有道德,竟敢偷盗先帝庙里的东西,我交给你处理的原因,是想杀了他全家,而你却按。

4. 各位大侠,请帮我翻译一段文言文

《大王降祸》

樵者行山涧,遇暴涨难度。旁有神祠,乃取神像横布以度。随一人至,扣齿叹曰:"神像何敢如此亵慢!"乃扶起,以衣拂拭之,捧至座上,再拜而去。庙中小鬼曰:"大王居此为神,享里社祭祀,反为愚民所辱,何不谴之以祸?"王曰:"然则祸当加于后来者。"小鬼曰:"前人以足履大王,辱莫甚焉,而莫之祸;后人敬大王,反祸之,何也?"王曰:"前人已不信矣,又安敢祸之?"

————冯梦龙《广笑府·官箴》

--------------------------------------------------------------------

【译文】

有个砍柴的人在山涧里行走,碰到山涧发大水,难以渡过去。恰好山涧旁边有个神祠,于是这人就抗了里面的神像出来横倒垫在脚下脚渡过去了。随后又一个人来了,咬撞着上下牙感叹道:“怎么敢如此怠慢亵渎神像呢!”便把神像扶了起来,用衣服擦拭神像,又拜了拜神像才离开。庙里的小鬼说:“大王住在在这儿做神仙,享受乡社的祭祀,反到被愚民所侮辱,为何不给他降祸呢?”大王说道:“既然这样那么应该降祸给后面来的那人。”小鬼说:“前面那人用脚踩大王,侮辱没比这再大的了,却不给他降祸;后面的人敬奉大王,反到给他降祸,为什么涅?”大王说道:“前面的人已经不信奉我了,我又怎么敢降祸给他呢?”

哈哈 很好笑的一个故事。

5. 畏斋得金文言文阅读答案

畏斋得金原文

秀才何岳,号畏斋。曾夜行拾得银贰百余两,不敢与家人言之,恐劝令留金也。次早携至拾银处,见一人寻至,问其银数与封识①皆合,遂以还之。其人欲分数金为谢,畏斋曰:“拾金而人不知,皆我物也,何利此数金乎?”其人感谢而去。

又尝教书于宦官家②,宦官有事入京,寄一箱于畏斋,中有数百金,曰:“俟③他日来取。”去数年,绝无音信,闻其侄以他事南来,非取箱也。因托以寄去。

夫畏斋一穷秀才也,拾金而还,暂犹可勉;寄金数年,略不动心,此其过人也远矣!

(节选自周晖《金陵琐事》)

【注释】 ①封识(zhì):封存的标记。② 宦官家:做官的人家。宦官,官吏的通称。 ③俟(sì):等待。

3.解释下列句子中加点词的含义。(4分)

(1)恐劝令留金也 恐:

(2)遂以还之 遂:

(3)又尝教书于宦官家 尝:

(4)去数年,绝无音信 去:

4.把下列句子翻译成现代汉语。(每小题3分,共6分)

(1)拾金而人不知,皆我物也,何利此数金乎?

译文:

(2)寄金数年,略不动心,此其过人也远矣!

译文:

5.请说出秀才何岳具有哪些优秀的道德品质?(3分)

答:

6.结合文章的内容,简要说说本文写作的特点。(5分)

答:

参考答案:

3.答案:(1)担心(2)于是,就(3)曾经(4)离开

4.(1)参考答案:我拾到银子而别人又不知道,银子全都可以成为我的财物啊,我为什么要贪图这几两银子的好处呢?(2)参考答案:那官员把银子寄在他家多年,他却毫不动心,这种高尚的品质远远超过了普通人! 5.参考答案:拾金不昧(1分);为人诚信(1分);做事认真,虽贫穷而不贪财,做好事不求回报(1分)。

6.参考答案:文章语言简洁,叙议结合(1分),通过两件事来表现了人物拾金不昧,为人诚信的优秀品质(2分),结尾处以议论来点明写作意图,卒章显志(2分)。(意思对即可)

参考译文:

秀才何岳曾经在夜间走路时,捡到银子二百多两,不敢和家里人说这件事,担心家人会劝告他把银子留下。第二天早晨他带着银子回到拾到银子的地方,看见一个人回来寻找。何岳问他那人银子的数目和封存标识,回答全都符合,于是就把银子还给了他。那个人要分一些银子给他以表示感谢,何岳就说:“我拾到银子而别人又不知道,银子全都可以成为我的财物啊,我为什么要贪图这几两银子的好处呢?”那个人感谢了他就离去。

何岳曾经在当官的人家教书,那个当官的人有事要去京城,寄存一个箱子给何岳,箱子里面有几百两银子。告诉何岳等有机会的时候再来取回。他一离开就是几年,没有任何消息。何岳听说那官员的侄子,有别的事到南方来,并不是来取箱子的。他就把箱子交给那官员的侄子托他带回,给那位官员了。

何岳是一位穷秀才,他捡到银子就还给别人,短时期内不起贪心还可以勉励;但那官员把银子寄在他家多年,他却毫不动心,这种高尚的品质远远超过了普通人!

6. 房彦谦传 文言文

房彦谦 〔隋〕字孝冲,清河东武城(今山东武城西)人,玄龄父。

大业(六o五至六一六)时为泾阳令,谥定伯。善草隶。

《北史本传》 房彦谦,字孝冲,本清河人也,七世祖谌,仕燕太尉掾,随慕容氏迁于齐,子孙因家焉。世为著姓。

高祖法寿,魏青、冀二州刺史,壮武侯。曾祖伯祖,齐郡、平原二郡太守。

祖翼,宋安太守,并世袭爵壮武侯。父熊,释褐州主簿,行清河、广川二郡守。

彦谦早孤,不识父,为母兄之所鞠养。长兄彦询,雅有清鉴,以彦谦天性颖悟,每奇之,亲教读书。

年七岁,诵数万言,为宗党所异。十五,出后叔父子贞,事所继母,有逾本生,子贞哀之,抚养甚厚。

后丁所继母忧,勺饮不入口者五日。事伯父乐陵太守豹,竭尽心力,每四时珍果,口弗先尝。

遇期功之戚,必蔬食终礼,宗从取则焉。其后受学于博士尹琳,手不释卷,遂通涉五经。

解属文,工草隶,雅有词辩,风概高人。年十八,属广宁王孝珩为齐州刺史,辟为主簿。

时禁网疏阔,州郡之职,尤多纵弛,及彦谦在职,清简守法,州境肃然,莫不敬惮。及周师入邺,齐主东奔,以彦谦为齐州治中。

彦谦痛本朝倾覆,将纠率忠义,潜谋匡辅。事不果而止。

齐亡,归于家。周帝遣柱国辛遵为齐州刺史,为贼帅辅带剑所执。

彦谦以书谕之,带剑惭惧。送遵还州,诸贼并各归首。

及高祖受禅之后,遂优游乡曲,誓无仕心。 开皇七年,刺史韦艺固荐之,不得已而应命。

吏部尚书卢恺一见重之,擢授承奉郎,俄迁监察御史。后属陈平,奉诏安抚泉、括等十州,以衔命称旨,赐物百段,米百石,衣一袭,奴婢七口。

迁秦州总管录事参军。尝因朝集,时左仆射高颎定考课,彦谦谓颎曰:“书称三载考绩,黜陟幽明,唐、虞以降,代有其法。

黜陟合理,褒贬无亏,便是进必得贤,退皆不肖,如或舛谬,法乃虚设。比见诸州考校,执见不同,进退多少,参差不类。

况复爱憎肆意,致乖平坦,清介孤直,未必高名,卑谄巧官,翻居上等,直为真伪混淆,是非瞀乱。宰贵既不精练,斟酌取舍,曾经驱使者,多以蒙识获成,未历台省者,皆为不知被退。

又四方悬远,难可详悉,唯量准人数,半破半成。徒计官员之少多,莫顾善恶之众寡,欲求允当,其道无由。

明公鉴达幽微,平心遇物,今所考校,必无阿枉,脱有前件数事,未审何以裁之?唯愿远布耳目,精加采访,褒秋毫之善,贬纤介之恶,非直有光至治,亦足标奖贤能。”词气侃然,观者属目。

颎为之动容,深见嗟赏。因历问河西、陇右官人景行,彦谦对之如响,颎顾谓诸州总管、刺史曰:“与公言,不如独与秦州考使语。”

后数日,颎言于上,上弗能用。以秩满,迁长葛令,甚有惠化,百姓号为慈父。

仁寿中,上令持节使者巡行州县,察长吏能不,以彦谦为天下第一,超授鄀州司马。吏民号哭相谓曰:“房明府今去,吾属何用生为!” 其后百姓思之,立碑颂德。

鄀州久无刺史,州务皆归彦谦,名有异政。 内史侍郎薛道衡,一代文宗,位望清显,所与交结,皆海内名贤。

重彦谦为人,深加友敬,及兼襄州总管,辞翰往来,交错道路。炀帝嗣位,道衡转牧番州,路经彦谦所,留连数日,屑涕而别。

黄门侍郎张衡,亦与彦谦相善。于时帝营东都,穷极侈丽,天下失望。

又汉王构逆,罹罪者多,彦谦见衡当途而不能匡救,以书谕之曰:窃闻赏者所以劝善,刑者所以惩恶,故疏贱之人,有善必赏,尊贵之戚,犯恶必刑,未有罚则避亲,赏则遗贱者也。今诸州刺史,受委宰牧,善恶之间,上达本朝,慑惮宪章,不敢怠慢。

国家祗承灵命,作民父母,刑赏曲直,升闻于天,夤畏照临,亦宜谨肃。故文王云:“我其夙夜,畏天之威。”

以此而论,虽州国有殊,高下悬邈,然忧民慎法,其理一也。至如并州畔逆,须有甄明。

若杨谅实以诏命不通,虑宗社危逼,征兵聚众,非为干纪,则当原其本情,议其刑罚,上副圣主友于之意,下晓愚民疑惑之心;若审知内外无虞,嗣后纂统,而好乱乐祸,妄有觊觎,则管、蔡之诛,当在于谅,同恶相济,无所逃罪,枭悬孥戮,国有常刑。其间乃有情非协同,力不自固,或被拥逼,沦陷凶威,遂使籍没流移,恐为冤滥。

恢恢天网,岂其然乎?罪疑从轻,斯义安在?昔叔向置鬻狱之死,晋国所嘉,释之断犯跸之刑,汉文称善。羊舌宁不爱弟,廷尉非苟违君,但以执法无私,不容轻重。

且圣人大宝,是曰神器,苟非天命,不可妄得。故蚩尤、项籍之骁勇,伊尹、霍光之权势,李老、孔丘之才智,吕望、孙武之兵术,吴、楚连磐石之据,产、禄承母后之基,不应历运之兆,终无帝王之位。

况乎蕞尔一隅,蜂扇蚁聚,杨谅之愚鄙,群小之凶慝,而欲凭陵畿甸,觊幸非望者哉!开辟以降,书契云及,帝皇之迹,可得而详。自非积德累仁,丰功厚利,孰能道洽幽显,义感灵只!是以古之哲王,昧旦丕显,履冰在念,御朽竞怀。

逮叔世骄荒,曾无戒惧,肆于民上,聘嗜奔欲,不可具载,请略陈之。 襄者齐、陈二国,并居大位,自谓与天地合德,日月齐明,罔念忧虞,不恤刑政。

近臣怀宠,称善而隐恶,史官曲笔,掩瑕而录美。是以民庶呼嗟,终闭塞于视听,公卿虚誉,日敷陈于左右。

法网严密,刑辟日多,徭役烦兴,老幼疲苦。 昔郑有子产。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式